À sa trente-huitième session, le Comité a fait plusieurs recommandations sur les travaux et les procédures d’établissement des rapports du CAC. | UN | وقدمت اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين عدة توصيات عن عمل لجنة التنسيق اﻹدارية وإجراءاتها المتعلقة بتقديم التقارير. |
Sessions des groupes de travail en 2005 après la trente-huitième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة في عام 2005، بعد الدورة الثامنة والثلاثين للجنة |
et du développement sur sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session de la Commission | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة |
et du développement sur sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session de la Commission | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة |
DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL À SA trentehuitième session | UN | المقررات التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين |
de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire, dates et documentation de la trente-huitième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة ووثائقها |
Ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة ووثائقها |
de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire, dates et documentation de la trente-huitième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة ووثائقها |
Les rapports ont été présentés à la trente-huitième session du Comité. | UN | وقد تم تقديم التقارير خلال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة. |
Elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter à sa trente-huitième session un rapport sur l'application de la résolution. | UN | وطلب القرار أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين. |
I. Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission 28 | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والثلاثين للجنة |
Projet d'ordre du jour provisoire et de documentation pour la trente-huitième session de la Commission de la condition de la femme : note du Secrétariat | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والثلاثين للجنة مركز المرأة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur sa trente-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين، وجدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين ووثائق هذه الدورة |
V.E Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والثلاثين للجنة |
Nous faisons appel à la Commission de la condition de la femme à sa trente-huitième session. | UN | إننا نناشد لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين. |
À sa trente-huitième session et à ses sessions suivantes, l'Assemblée générale a fait sienne l'idée de convoquer la conférence. | UN | وفي الدورة الثامنة والثلاثين والدورات اللاحقة، أيدت الجمعية العامة الدعوة الى عقد المؤتمر. |
Le Comité a invité le Secrétariat à fournir des renseignements, suffisamment à temps pour qu'il puisse examiner cette question à sa trente-huitième session, sur des solutions de remplacement possibles aux procès-verbaux que pourrait retenir le Comité. | UN | ودعت اللجنة اﻷمانة العامة الى تقديم معلومات اضافية عن بدائل للمحاضر الحرفية التي يمكن أن تتاح للجنة، وذلك في وقت يمكنها من النظر، في هذه المعلومات في دورتها الثامنة والثلاثين. |
La Commission a donné son accord et l'ordre du jour provisoire de la trente-huitième session tient compte de la position prise par cette dernière. | UN | وأبدت اللجنة اتفاقها مع هذا الرأي وأصبح جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين يجسد اﻵن ذلك الموقف. |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-neuvième session de la Commission | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثامنة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين للجنة |
Ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission des stupéfiants | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات، ووثائق هذه الدورة |
Un rapport sur les gains d'efficacité obtenus d'ici à la fin de 2012 sera présenté au SBI pour examen à sa trentehuitième session. | UN | وسيقدَّم تقرير عن مكاسب الكفاءة التي تحققت حتى نهاية عام 2012 إلى الهيئة الفرعية لتنظر فيه في دورتها الثامنة والثلاثين. |
On a aussi rappelé que les quatre variantes (A à D) reflétaient les différentes vues exprimées sur la question à cette même session. | UN | واستذكر أيضا أن الخيارات الأربعة، من ألف إلى دال، تجسِّد الآراء المتباينة التي أُعرب عنها في دورته الثامنة والثلاثين بهذا الشأن. |
Rapport du Conseil sur sa trente-huitième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثامنة والثلاثين |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-huitième et trente-neuvième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة |
Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports ci-après à ses trente-sixième, trente-septième et trente-huitième sessions : | UN | 362 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في التقارير التالية في دوراتها السادسة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين: |