ويكيبيديا

    "الثامن لاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • VIII de la Convention
        
    • VIII à la Convention
        
    La mention A1179 renvoie à la catégorie de déchets dangereux visée à l'Annexe VIII de la Convention de Bâle. UN ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل.
    Est-ce la première notification de la définition nationale des déchets dangereux AUTRES QUE CEUX INDIQUES AUX ANNEXES I, II OU VIII de la Convention DE BALE? UN هل هذا أول تقرير عن تعريف وطني للنفايات الخطرة خلاف ما هو مدرج في الملاحق الأول أو الثاني أو الثامن لاتفاقية بازل
    La mention A1179 renvoie à la catégorie de déchets dangereux visée à l'Annexe VIII de la Convention de Bâle. UN ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل.
    2. Envisager de modifier les rubriques à l'annexe VIII à la Convention de Bâle pour les polychlorodibenzofuranes, les polychlorodibenzodioxines (rubrique A4110), le DDT et d'autres polluants organiques persistants, après avoir élaboré un cadre approprié pour la détermination des concentrations de minimis UN 2- النظر في تعديل المداخل الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل والمتعلقة بالفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور (المدخل A4110)، ومادة الـ دي. دي.
    c) Envisager d'amender la rubrique A4110 de l'Annexe VIII à la Convention de Bâle concernant les dibenzoparadioxines polychlorés et les dibenzofuranes polychlorés, ainsi que d'autres rubriques pertinentes concernant les polluants organiques persistants dotés de propriétés pesticides et le DDT, afin d'y inclure des niveaux de concentration pour ces polluants organiques persistants; UN (ج) النظر في تعديل القيد رقم ألف 4110 (A4110) في المرفق الثامن لاتفاقية بازل المتعلق بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور، والقيود الأخرى ذات الصلة المتعلقة بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة والـ دي. دي. تي وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة؛
    La mention A1179 renvoie à la catégorie de déchets dangereux visée à l'Annexe VIII de la Convention de Bâle. UN ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل.
    Les composés du zinc, mais non le zinc métallique, figurent à l'annexe VIII de la Convention de Bâle. UN 65 - تدرج مركبات الزنك، وليس المعدن، في الملحق الثامن لاتفاقية بازل.
    Les composés du zinc, mais non le zinc métallique, figurent à l'annexe VIII de la Convention de Bâle. UN 65 - تدرج مركبات الزنك، وليس المعدن، في الملحق الثامن لاتفاقية بازل.
    7. La FAO tient également une liste d’experts aux fins de l’article 2 de l’annexe VIII de la Convention de 1982, qu’elle met actuellement à jour. UN ٧ - وتحتفظ أيضا منظمة اﻷغذية والزراعة بقائمة للخبراء ﻷغراض المادة ٢ من المرفق الثامن لاتفاقية عام ١٩٨٢. وتقوم حاليا باستكمال هذه القائمة.
    L’une des répercussions immédiates de l’entrée en vigueur est la responsabilité assignée à l’OMI aux termes des dispositions figurant aux articles 2 et 3 de l’annexe VIII de la Convention de dresser et de tenir une liste d’experts en matière de navigation, y compris la pollution par les navires ou par immersion. UN ومن اﻵثار الفورية لدخول الاتفاقية حيز النفاذ، المسؤولية المنوطة بالمنظمة بموجب أحكام المادتين ٢ و ٣ من المرفق الثامن لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على وضع قائمة خبراء والاحتفاظ بها في مجال الملاحة، بما في ذلك التلوث من السفن وعن طريق اﻹغراق.
    Le Ministère de l'environnement et des forêts de la République de Turquie n'appuie cependant pas la proposition visant à inscrire les déchets de câbles revêtus de matières plastiques à l'Annexe VIII de la Convention de Bâle, dans la mesure où un tel amendement amènerait la Turquie à procéder à d'autres ajustements des textes de lois au niveau national. UN ومع ذلك فإن وزارة البيئة والغابات لدى جمهورية تركيا لا تدعم مقترح إدراج خردة الكابلات المغلفة باللدائن في المرفق الثامن لاتفاقية بازل حيث أن مثل هذا التعديل سوف يتطلب من تركيا القيام بتعديلات قانونية إضافية على المستوى القطري.
    Les déchets contenant des polychloronaphtalènes sont classés comme étant dangereux au sens de l'Annexe VIII de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. UN (ج) ويتم توصيف النفايات التي تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلور على أنها نفايات خطرة بموجب المرفق الثامن لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Les déchets contenant des chloronaphtalènes sont classés comme étant dangereux au sens de l'Annexe VIII de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. UN (ج) ويتم توصيف النفايات التي تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلورة على أنها نفايات خطرة بموجب المرفق الثامن لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Comme la majorité des déchets contenant des métaux figurant à l'annexe VIII de la Convention de Bâle sont non-ferreux et pour que le volume de ce document reste gérable, ces directives ne portent directement ni sur les métaux ferreux, tels que le fer et l'acier, ni sur les métaux précieux, tels que l'or et l'argent. UN 3 - لأن أغلبية النفايات الخطرة الحاملة للفلزات المدرجة في الملحق الثامن لاتفاقية بازل هي نفايات غير حديدية، وللإبقاء عليها في حجم سهل التناول، فإن هذه المبادئ التوجيهية لا تركز مباشرة على الفلزات الحديدية، مثل الحديد والصلب، وكما أنها لا تركز على المعادن الثمينة كالذهب والفضة.
    Comme la majorité des déchets contenant des métaux figurant à l'annexe VIII de la Convention de Bâle sont non-ferreux et pour que le volume de ce document reste gérable, ces directives ne portent directement ni sur les métaux ferreux, tels que le fer et l'acier, ni sur les métaux précieux, tels que l'or et l'argent. UN 3 - لأن أغلبية النفايات الخطرة الحاملة للفلزات المدرجة في الملحق الثامن لاتفاقية بازل هي نفايات غير حديدية، وللإبقاء عليها في حجم سهل التناول، فإن هذه المبادئ التوجيهية لا تركز مباشرة على الفلزات الحديدية، مثل الحديد والصلب، وكما أنها لا تركز على المعادن الثمينة كالذهب والفضة.
    Le mécanisme établi par la Convention envisage quatre procédures différentes pour le règlement des différends, à savoir le Tribunal international du droit de la mer; la Cour internationale de Justice; un tribunal arbitral constitué conformément à l'annexe VII de la Convention; ou un tribunal arbitral spécial constitué conformément à l'annexe VIII de la Convention. UN 553 - وتقضي الآلية التي تنشئها الاتفاقية بوجود أربعة إجراءات بديلة لحل النزاعات، وهي المحكمة الدولية لقانون البحار؛ أو محكمة العدل الدولية؛ أو محكمة للتحكيم منشأة وفقا للمرفق السابع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أو محكمة خاصة للتحكيم مشكلة وفقا للمرفق الثامن لاتفاقية قانون البحار.
    :: Août 1999 - aujourd'hui : membre de l'Organe consultatif d'experts sur le droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, et expert aux fins de l'arbitrage spécial tel qu'il est prévu à l'article 2 de l'annexe VIII de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 UN :: آب/أغسطس 1999 حتى الآن: عضو هيئة الخبراء الاستشارية التابعة لليونسكو واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن قانون البحار، وخبير لأغراض التحكيم الخاص بموجب المادة 2 من المرفق الثامن لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    c) Envisager d'amender la rubrique A4110 de l'Annexe VIII de la Convention de Bâle, concernant les PCDD et les PCDF, et d'autres rubriques pertinentes concernant les polluants organiques persistants constitués de pesticides et le DDT, afin d'y inclure une concentration pour ces polluants organiques persistants; UN (ج) النظر في تعديل المدخل A4110 في الملحق الثامن لاتفاقية بازل المتعلق بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور والمدخلات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة والـ دي. دي. تي وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة؛
    b) Les amendements à la rubrique A4110 de l'Annexe VIII à la Convention de Bâle concernant les dibenzoparadioxines polychlorés et les dibenzofuranes polychlorés, ainsi qu'à d'autres rubriques pertinentes concernant les polluants organiques persistants dotés de propriétés pesticides et le DDT, afin d'y inclure des niveaux de concentration pour ces polluants organiques persistants; UN (ب) تعديلات القيد ألف 4110 (A4110) في المرفق الثامن لاتفاقية بازل المتعلق بالفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور، والقيود الأخرى ذات الصلة المتعلقة بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة والـ دي. دي. تي وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة؛
    Le paragraphe 2 c) préconisait d'envisager de modifier la rubrique A4110 de l'Annexe VIII à la Convention de Bâle portant sur les dibenzofuranes polychlorées et les dibenzodioxines polychlorées, ainsi que les autres rubriques pertinentes ayant trait aux pesticides contenant des polluants organiques persistants et au DDT, afin d'y inclure une concentration pour ces polluants organiques persistants. UN وقال إن الفقرة 2 (ج) تشير إلى النظر في تعديل القيد A4110 في المرفق الثامن لاتفاقية بازل المتعلّق بمركّبات الفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور الديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور وسائر القيودات ذات الصلة بالملوّثات العضوية الثابتة في مبيدات الآفات والـ دي. دي. تي، من أجل إدراج مستوى تركيز لتلك الملوّثات العضوية الثابتة.
    La liste d'experts en recherche scientifique marine utilisée pour les procédures d'arbitrage spécial conformément aux dispositions de l'annexe VIII à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, qui est tenue par la Commission océanographique intergouvernementale, a été actualisée le 27 novembre 2012. La liste tenue par l'OMI a été actualisée le 5 juillet 2013. UN 143 - وجرى بتاريخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 تحديث قائمة الخبراء في مجال البحث العلمي البحري لاستخدامها في التحكيم الخاص في إطار المرفق الثامن لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي تحتفظ بها اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية()، والقائمة التي تحتفظ بها المنظمة البحرية الدولية في 5 تموز/يوليه().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد