Les délibérations sur cette question prendraient fin lors de la soixante-huitième réunion du Comité exécutif. | UN | وستختم المداولات حول هذه القضية في الاجتماع الثامن والستين للجنة التنفيذية. |
C. Célébration de la soixante-huitième Journée des Nations Unies | UN | جيم - الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الثامن والستين |
Des fonds pour la préparation de plans de gestion de l'élimination des HCFC avaient été versés à toutes les Parties remplissant les conditions requises, sauf le Soudan du Sud, pour lequel un projet avait été présenté à la soixante-huitième réunion du Comité exécutif. | UN | 26 - وقد أنفقت مبالغ مالية من أجل إعداد خطط إدارة التخلّص التدريجي لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى جميع الأطراف المستوفية للشروط ما عدا جنوب السودان الذي قُدّم من أجله مشروع في الاجتماع الثامن والستين للجنة التنفيذية. |
188. La Présidente du Comité exécutif du Fonds multilatéral, Mme Fiona Walters (Royaume-Uni), a présenté un exposé sur les activités du Comité depuis la vingt-quatrième Réunion des Parties, qui portait notamment sur ses soixante-huitième, soixante-neuvième et soixante-dixième réunions. | UN | 188- قدَّمت رئيسة اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، فيونا والترز (المملكة المتحدة)، عرضاً عن أنشطة اللجنة منذ انعقاد الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف شمل الاجتماعات الثامن والستين والتاسع والستين والسبعين للجنة. |
Des fonds pour la préparation de plans de gestion de l'élimination des HCFC avaient été versés à toutes les Parties remplissant les conditions requises, sauf le Soudan du Sud, pour lequel un projet avait été présenté à la soixante-huitième réunion du Comité exécutif. | UN | 26 - وقد أنفقت مبالغ مالية من أجل إعداد خطط إدارة التخلّص التدريجي لمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية إلى جميع الأطراف المستوفية للشروط ما عدا جنوب السودان الذي قُدّم من أجله مشروع في الاجتماع الثامن والستين للجنة التنفيذية. |
c) Note du Secrétaire général transmettant le soixante-huitième rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine (résolutions 512 (VI) et 68/76); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الثامن والستين للجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين (القراران 512 (د-6) و 68/76)؛ |
Le Maroc a accueilli la soixante-huitième Conférence de l'Association internationale de la presse sportive et accueillera, du 18 au 23 août 2005, le deuxième Sommet panafricain de jeunes animateurs, pour attirer l'attention sur ce que peut faire le sport s'agissant de promouvoir la santé, l'éducation et le développement, mais également la paix et la tolérance. | UN | 37 - وعقد المغرب المؤتمر الثامن والستين للرابطة الدولية للصحافة الرياضية، واستضاف في الفترة من 18 إلى 23 آب/أغسطس 2005، مؤتمر قمة البلدان الأفريقية الثاني لقادة الشباب لإبراز ما تملكه الرياضة من قوة في النهوض بالصحة والتعليم والتنمية وفي الوقت نفسه تعزيز التسامح والسلام. |
Au total, 20 plans de gestion de l'élimination des HCFC avaient été approuvés au cours de la période sur laquelle portait le rapport, et une fois que le Comité exécutif aurait reçu à sa soixante-huitième réunion les rapports attendus, il ne resterait plus qu'à financer la phase I de 6 plans de gestion de l'élimination des HCFC. | UN | وتمت الموافقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير على 20 خطة من تلك الخطط الخاصة بإدارة التخلص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، ولا يتبقّى بعد تقديم البيانات إلى الاجتماع الثامن والستين للجنة التنفيذية سوى تمويل المرحلة الأولى العالقة بشأن 6 خطط لإدارة التخلص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
L'approche adoptée dans le Règlement de la CPA rappelle celle suivie par l'ADI tant dans le texte de son premier projet de Convention sur le règlement des différends relatifs aux activités spatiales qu'elle avait adopté à sa soixante et unième Conférence, tenue à Paris en 1984, que dans le texte final de la Convention révisée sur le règlement des différends relatifs aux activités spatiales, adopté à sa soixante-huitième Conférence, en 1998. | UN | ويذكِّر النهج المتبع في قواعد المحكمة الدائمة للتحكيم بالنهج الذي اعتمدته رابطة القانون الدولي في نصّ مشروعها الأول لاتفاقية تسوية المنازعات الناشئة عن الأنشطة الفضائية المعتمد في المؤتمر الحادي والستين للرابطة المعقود بباريس في عام 1984، وفي النص النهائي لاتفاقية منقحة بشأن تسوية المنازعات الناشئة عن الأنشطة الفضائية،() المعتمدة في مؤتمرها الثامن والستين في عام 1998. |