ويكيبيديا

    "الثانية على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • disponibles à
        
    • pour la deuxième
        
    • à charge que
        
    • charge que dans
        
    • II s
        
    • seconde sur
        
    • deuxième sur
        
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] Troisième Commission UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع التالي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les prix du café ont faibli pour la deuxième année consécutive, et étaient inférieurs de plus de 4 % à la moyenne de 1999. UN وانخفضت أسعار البن للسنة الثانية على التولي بنسبة تزيد على 4 في المائة من سعرها المتوسط في عام 1999.
    e) Il ne peut être versé d'indemnité pour personne non directement à charge que dans le cas d'une seule personne non directement à charge et à condition que le fonctionnaire ne reçoive pas déjà d'indemnité pour conjoint à charge. UN (هـ) يُدفع بدل إعالة ثانوي عن معال واحد من الدرجة الثانية على الأكثر ولا يجوز دفعه حينما يُدفع مبلغ عن زوج معال.
    Si la Conférence n'avait pas adopté de document final, la Grande Commission II s'était pour sa part accordée sur un texte énonçant un certain nombre d'idées et de propositions à ce sujet. UN ومع أن المؤتمر لم يصدر وثيقة ختامية، وافقت اللجنة الرئيسية الثانية على صيغة تتعلق بعدد من اﻷفكار والمقترحات المتصلة بهذه المسائل.
    La première a une incidence sur l'obligation en question, la seconde sur le traité qui est à la source de cette obligation. UN فالحالة الأولى يسري مفعولها على التزام معين، بينما يسري مفعول الثانية على المعاهدة التي تشكل مصدر الالتزام.
    La première étape a été axée sur la stabilité de l'emploi et la deuxième sur l'organisation des carrières. UN فقد ركزت المرحلة الأولى على الاستقرار الوظيفي فيما ركزت المرحلة الثانية على التطوير الوظيفي.
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع التالي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع التالي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع التالي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Des informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/ga/second/ > .] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > ].
    Les flux officiels nets vers tous les pays en développement ont été négatifs pour la deuxième année consécutive en 2004. UN وقد كانت التدفقات الرسمية الصافية إلى البلدان النامية سلبية في سنة 2004 للسنة الثانية على التوالي.
    La bonne tenue du commerce de marchandises et des transferts courants nets a entraîné, pour la deuxième année consécutive, un excédent des paiements courants. UN ونتج عن الأداء القوي في تجارة البضائع وصافي التحويلات الجارية تحقيق فائض في الحسابات الجارية للسنة الثانية على التوالي.
    e) Il ne peut être versé d'indemnité pour personne non directement à charge que dans le cas d'une seule personne non directement à charge et à condition que le fonctionnaire ne reçoive pas déjà d'indemnité pour conjoint à charge. UN (هـ) يُدفع بدل إعالة ثانوي عن معال واحد من الدرجة الثانية على الأكثر ولا يجوز دفعه حينما يُدفع مبلغ عن زوج معال.
    e) Il ne peut être versé d'indemnité pour personne non directement à charge que dans le cas d'une seule personne non directement à charge et à condition que le fonctionnaire ne reçoive pas déjà d'indemnité pour conjoint à charge. UN (هـ) يُدفع بدل إعالة ثانوي عن معال واحد من الدرجة الثانية على الأكثر ولا يجوز دفعه حينما يُدفع مبلغ عن زوج معال.
    La Conférence n'a pas adopté de document final, mais la Grande Commission II s'était accordée sur certaines idées et propositions, y compris sur le texte ci-après relatif au Comité Zangger : UN مع أن المؤتمر لم يصدر وثيقة ختامية، وافقت اللجنة الرئيسية الثانية على عدد من اﻷفكار والمقترحات، بما في ذلك الصيغة التالية عن لجنة زانغر:
    La première était axée sur la mise en valeur des partenariats pour favoriser le développement durable dans les pays les moins avancés et la seconde sur la libération de l'esprit d'entreprise pour mettre fin à la pauvreté dans ces pays. UN وركزت الجلسة الأولى على " تسخير الشراكة من أجل التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا " ، والجلسة الثانية على " إطلاق طاقات العمل التجاري الحر من أجل إنهاء الفقر في أقل البلدان نموا " .
    S'agissant des affaires mettant en cause des experts en mission, la première affaire portait sur des allégations d'exploitation et d'abus sexuels sur la personne d'un mineur et la deuxième sur des allégations de vol de carburant. UN أما فيما يتعلق بحالتيالخبيرين الموفدين في بعثات، انطوت الحالة الأولى على ادعاءات استغلال واعتداءجنسيـين لقاصر، وانطوت الحالة الثانية على ادعاءات متصلة بسرقةالوقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد