:: Les fonctionnaires de catégorie II aux grades 2 à 3; | UN | :: موظفو الفئة الثانية في الرتبتين 2 و 3؛ |
II. PLAN D'OPERATIONS POUR L'OPERATION DES | UN | الخطة التنفيذية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
V. ADMINISTRATION FINANCIERE DE L'ONUSOM II 10 4 | UN | اﻹدارة المالية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
Le vol non autorisé du deuxième hélicoptère a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine. | UN | وحــدث هــذا التحليــق غيـر المــأذون بــه للطائرة الهليكوبتر الثانية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
La première session du Groupe s'est tenue pendant deux semaines en 1996 et la deuxième pendant la même durée en 1997; | UN | وقد عقدت الدورة اﻷولى للفريق لمدة أسبوعين في عام ١٩٩٦ وعقدت الدورة الثانية في عام ١٩٩٧ لمدة مماثلة؛ |
L'organigramme d'ONUSOM II proposé pour la période considérée figure à l'annexe IX du présent additif. | UN | ويرد في المرفق التاسع لهذه اﻹضافة المخطط التنظيمي المقترح لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لهذه الفترة. |
L'ONUSOM II ayant plié bagage, la part proportionnelle de toutes les autres opérations de maintien de la paix a augmenté en conséquence. | UN | ومع إنهاء عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، ارتفعت الحصة النسبية من التكاليف التي يتحملها سائر عمليات حفظ السلام. |
Point 130 Financement de l’Opération des Nations Unies en Somalie II | UN | البند ١٣٠ تمويـــل عمليــة اﻷمم المتحــدة الثانية في الصومال |
Point 128 Financement de l’Opération des Nations Unies en Somalie II | UN | البند ١٢٨ تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
La Commission a par conséquent conclu qu'il serait pour le moment peu judicieux de passer à la phase II. | UN | فخلصت اللجنة بناء على ذلك إلى أنه من غير المناسب الشروع في المرحلة الثانية في الوقت الحالي. |
EN SOMALIE II | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
EN SOMALIE II | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
FINANCEMENT DE L'OPERATION DES NATIONS UNIES EN SOMALIE II | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
FINANCEMENT DE L'OPERATION DES NATIONS UNIES EN SOMALIE II | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
FINANCEMENT DE L'OPERATION DES NATIONS UNIES EN SOMALIE II | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
Peu de temps après l'entrée en vigueur des conventions, le FEM II entamerait sa seconde étape, au cours de laquelle la plupart des fonds seraient engagés. | UN | وسيدخل المرفق البيئي المرحلة الثانية في وقت ما عقب بدء سريان الاتفاقيات، حينما تكون معظم اﻷموال قد التزم بها. |
La première session du Groupe s'est tenue pendant deux semaines en 1996 et la deuxième pendant la même durée en 1997. | UN | وقد عقدت الدورة اﻷولى للفريق لمدة أسبوعين في عام ١٩٩٦ وعقدت الدورة الثانية في عام ١٩٩٧ لمدة مماثلة. |
La deuxième Commission, à sa dernière session, a institué la pratique consistant à examiner toutes les demandes de rapports. | UN | وباشرت اللجنة الثانية في دورتها السابقة ممارسة استعراض جميع الطلبات من أجل الحصول على تقارير. |
Il nous semble qu'il vise plutôt la promotion de la deuxième langue officielle dans le système des Nations Unies. | UN | إذ يبدو لنا أن مشروع القرار هـذا معنـي أكثر بتعزيز اللغة الرسمية الثانية في منظومة الأمم المتحدة. |
Dans ces cas, la deuxième femme n'est pas légalement reconnue comme une épouse. | UN | وقالت إن الإمرأة الثانية في هذه الحالات لا تعتبر زوجة قانونية للرجل. |
Le fleuve qui a le plus grand débit est l'Usumacinta. Son débit moyen est de 1 776 m3 par seconde. | UN | أما أكبر اﻷنهار فهو نهر أوسوماشينتيا الذي تبلغ سرعة تدفقه ٦٧٧ ١ مترا مكعبا في الثانية في المتوسط. |
Les informations sur les travaux de la deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] |
Cette loi généralise la juridiction du second degré en Espagne; | UN | ● يعمم القانون محاكم الدرجة الثانية في إسبانيا. |
Un coup dans le sternum, deux dans le cartilage costal. | Open Subtitles | الطعنة الأولى في عظم الصدر و الثانية في غضاريف الأضلاع |