Ex-République yougoslave de Macédoine .Examen prévu pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | من المقرر النظـر فيه فـي الدورة الثانية والتسعين. |
Le Comité a commencé à discuter de ce projet à ses quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشة هذا المشروع في دورتيها الثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
La délégation s'est engagée à fournir avant la quatre-vingt-douzième session les informations demandées au sujet du suivi. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين |
2004 Délégué du Gouvernement russe à la quatre-vingt-douzième session de la Conférence internationale du Travail | UN | مندوب روسيا الحكومي إلى الدورة الثانية والتسعين لمنظمة العمل الدولية |
FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT quatrevingtdouzième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثانية والتسعين |
Le nouveau document pourrait servir de base à la prise de décisions sur les questions stratégiques et spécifiques lors de la quatre-vingt-douzième session du Comité. | UN | وقال إن الوثيقة الجديدة يمكن استخدامها باعتبارها أساساً لاعتماد قرارات بشأن مسائل استراتيجية ومسائل محددة في الدورة الثانية والتسعين للجنة. |
Mesure recommandée: Des consultations devraient être organisées pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة الثانية والتسعين عقد مشاورات. |
Examen prévu pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الثانية والتسعين. |
Examen prévu pour la quatre-vingt-douzième session | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الثانية والتسعين |
Mesure recommandée: Des consultations devraient être organisées pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة الثانية والتسعين عقد مشاورات. |
Le Comité a commencé à examiner le projet à ses quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشة هذا المشروع في دورتيها الثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
La délégation s'est engagée à fournir avant la quatre-vingt-douzième session les informations demandées au sujet du suivi. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين. |
Le Comité a commencé à examiner le projet à ses quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشة هذا المشروع في دورتيها الثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
La délégation s'est engagée à fournir avant la quatre-vingt-douzième session les informations demandées au sujet du suivi. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين. |
Mesure recommandée: Des consultations devraient être organisées pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي عقد مشاورات في الدورة الثانية والتسعين. |
La délégation s'est engagée à fournir avant la quatre-vingt-douzième session les informations demandées au sujet du suivi. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين. |
Observations finales rendues publiques à la quatre-vingt-douzième session | UN | أصبحت الملاحظـات الختامية علنية في الدورة الثانية والتسعين |
[MEET] Réunion pendant la quatre-vingt-douzième session | UN | [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الثانية والتسعين |
Le Comité a engagé une discussion sur la base du document préparé par M. O'Flaherty à ses quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions et a décidé de commencer à travailler à l'élaboration de nouvelles directives. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشة الموضوع في دورتيها الثانية والتسعين والثالثة والتسعين بالاستناد إلى الوثيقة التي أعدها السيد أوفلاهرتي، وقرّرت بدء العمل على إعداد مبادئ توجيهية جديدة. |
19 février 2008 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE quatrevingtdouzième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثانية والتسعين بعد الألف |