ويكيبيديا

    "الثاني لاتفاقية روتردام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • II de la Convention de Rotterdam
        
    • II à la Convention de Rotterdam
        
    • II of the Rotterdam Convention
        
    Matrice pour les justifications des conclusions du Comité pour les notifications jugées conformes aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN قالب للأسس المنطقية لما خلصت إليه اللجنة من أن الإخطارات أوفت بمعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    B. Critères d'acceptabilité des informations visés aux alinéas b i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN باء - معايير قبول المعلومات بموجب الفقرات الفرعية ب ' 1`، ب ' 2` وب ' 3` من المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques selon laquelle la notification de mesure de règlementation finale concernant les polychloronaphtalènes soumise par le Canada satisfait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN الأساس النظري لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن النفثالينات المتعددة الكلور يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Il a été établi que les notifications présentées par ces Parties fournissaient tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondaient aux critères énoncés à l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN ورؤي أن الإخطارين المقدمين من هذين الطرفين يستوفيان متطلبات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    b) Mise au point sur les critères d'acceptabilité des informations énoncés dans les paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II à la Convention de Rotterdam. UN (ب) توضيح معايير قبول المعلومات بموجب الفقرات الفرعية (ب) ' 1` و(ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques que la notification de mesure de réglementation finale concernant l'arsénate de plomb soumise par le Pérou satisfait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن إخطار الإجراء التنظيمي النهائي المقدَّم من بيرو بشأن زرنيخ الرصاص يستوفي معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques que les notifications de mesures de réglementation finales concernant le méthamidophos soumises par le Brésil et l'Union européenne satisfait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن إخطاري الإجراء التنظيمي النهائي المقدمين من البرازيل والاتحاد الأوروبي بشأن الميثاميدوفوس يستوفيان معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Il a été jugé que les notifications présentées par ces Parties fournissaient tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondaient aux critères énoncés dans l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN وتبين أن الإخطارات المقدمة من هذين الطرفين تستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Le Comité a constaté que les notifications soumises par ces Parties fournissaient tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondaient aux critères énoncés dans l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN وقد وُجِدَ أن الإخطارات التي وردت من تلك الأطراف تفي بمتطلبات المعلومات التي يقررها المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    De l'avis du Comité, les notifications présentées par ces Parties fournissaient tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondaient aux critères énoncés dans l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN وقد وُجد أن الإخطارات التي أرسلَتْ بها تلك الأطراف تفي بمتطلبات المعلومات التي يقتضيها المرفق الأول وبالمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Il a également établi que la notification présentée par cette Partie fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondait aux critères énoncés dans l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN ووجد أن الإخطار الذي أرْسل به ذلك الطرف يفي باحتياجات المعلومات التي يقتضيها المرفق الأول، والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Le Comité a conclu que les notifications de mesures de règlementation finales présentées par la Norvège et le Canada satisfaisaient aux critères énoncés à l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN 48- خلصت اللجنة إلى أن الإخطارين بالإجراء التنظيمي النهائي اللذين قدمتهما كل من النرويج وكندا يستوفيان المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques selon laquelle la notification de mesure de règlementation finale concernant les composés du tributylétain dans la catégorie des produits chimiques à usage industriel soumise par le Canada satisfait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN يستوفي الأساس النظري الذي استند إليه استنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في الفئة الصناعية المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Il a été établi que la notification concernant l'azinphos-méthyle émanant de la Norvège fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN 1- تقرَّر أن إخطاراً مقدماً من النرويج بشأن ميثيل الأزينفوس يلبي متطلبات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Il a été établi que la notification concernant l'amitraz émanant de la Communauté européenne fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN 1 - تقرَّر أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن الأميتراز يلبي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Le Comité a conclu que la notification concernant l'amitraz présentée par la Communauté européenne fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondait aux critères énoncés à l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN 16 - خلصت اللجنة إلى أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن الأميتراز يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Le Comité a conclu que les notifications de mesures de réglementation finales présentées par le Canada, la Communauté européenne et la Norvège fournissaient tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondaient aux critères énoncés dans l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN خلصت اللجنة إلى أن إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي الواردة من كندا، والجماعة الأوروبية والنرويج تفي بمتطلبات المعلومات التي يقتضيها المرفق الأول، وبالمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Il a été établi que la notification concernant l'azinphos-méthyle émanant de la Norvège fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répondait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam. UN 1- تقرَّر أن إخطاراً مقدماً من النرويج بشأن ميثيل الأزينفوس يلبي متطلبات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    B. Mise au point sur les critères d'acceptabilité des informations énoncés dans les paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II à la Convention de Rotterdam UN باء - توضيح معايير قبول المعلومات بموجب الفقرات الفرعية (ب) `1` و(ب) `2` و(ب) `3` من المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    A. Alachlore : Justification de la conclusion du Comité que la notification relative à l'alachlore (No CAS 15972-60-8) présentée par le Canada remplit les critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention de Rotterdam UN ألف - الألاكلور: السند المنطقي للاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة بأن الإخطار الخاص بالألاكلور (رقم 15972-60-8 في سجل المستخلصات الكيميائية) المقدم من كندا يفي بمعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    B. Cyhexatine : Justification de la conclusion du Comité que la notification relative à la cyhexatine (N CAS 13121-70-5) présentée par le Canada remplit les critères de l'Annexe II à la Convention de Rotterdam UN باء - السيهكساتين: السند المنطقي للاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة بأن الإخطار عن السيهكساتين (رقم 13121-70-5 في سجل المستخلصات الكيميائية) يستوفى معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    second session it had reviewed the notifications of final regulatory actions by Australia and Hungary on monocrotophos and, taking into account the requirements set forth in Annex II of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade, and had come to the conclusion that the requirements of that Annex had been met, UN وإذْ تضع في اعتبارها المتطلبات الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، فقد خَلُصَتْ إلى أن متطلبات ذلك المرفق قد تم استيفاؤها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد