ويكيبيديا

    "الثاني للاطلاع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • II pour
        
    • II le
        
    Voir l'annexe II pour les rations utilisées pendant la période couverte par le rapport. UN انظر المرفق الثاني للاطلاع على الحصص التموينية التي طُبقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Voir l'annexe II pour les rations utilisées pendant la période couverte par le rapport. UN انظر المرفق الثاني للاطلاع على الحصص التموينية التي طُبقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Se reporter à l'appendice II pour une liste des diverses publications du Gouvernement fédéral sur la question de la violence à l'égard des femmes. UN انظر التذييل الثاني للاطلاع على فرادى مطبوعات الحكومة الاتحادية عن موضوع العنف ضد المرأة.
    b Voir en annexe II le détail des recettes de l'UNIDIR pour 2011 provenant de sources volontaires. UN (ب) انظر المرفق الثاني للاطلاع على تفاصيل إيرادات المعهد المتأتية من مصادر التبرعات لعام 2011.
    e Voir en annexe II le détail des recettes de l'UNIDIR pour 2012 provenant de sources volontaires. UN (هـ) انظر المرفق الثاني للاطلاع على تفاصيل إيرادات المعهد المتأتية من مصادر التبرعات لعام 2012.
    a) Analyse fondée sur un indicateur unique (voir l'annexe II pour plus de détails). UN (أ) إجراء تحليلات تستند إلى مؤشرات فردية (انظر المرفق الثاني للاطلاع على مزيد من التفاصيل).
    Le BSCI propose donc une structure qui mettra l'accent sur les principales fonctions de contrôle que l'Assemblée générale lui a confiées dans sa résolution 48/218 B et fera fond sur l'effet de synergie entre les différentes fonctions de contrôle (voir l'annexe II pour le projet de structure). UN ومن ثم يقترح المكتب هيكلا يركز على جوهر مهام الرقابة على نحو ما تم التكليف به بموجب قرار الجمعية العامة 48/218 باء وعلى نحو يحقق المستوى الأمثل من التآزر بين مختلف تخصصات الرقابة. انظر المرفق الثاني للاطلاع على الهيكل المقترح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    122. On se reportera à l'annexe II pour des informations sur la ratification des sept principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et leurs protocoles additionnels. UN 122- يرجى الرجوع إلى المرفق الثاني للاطلاع على المعلومات عن التصديق على المعاهدات الرئيسية السبع لحقوق الإنسان والبروتوكولات المصاحبة لها.
    Je suis heureux de vous informer que j'ai maintenant désigné les personnalités qui feront partie de ce groupe (voir annexe II pour la composition du Groupe). UN ويسعدني أن أبلغكم أنني قد عينت مجموعة من الشخصيات المرموقة لعضوية الفريق (انظر المرفق الثاني للاطلاع على قائمة كاملة بأسماء أعضاء الفريق).
    Il a également imposé une définition de base des articles de luxe (voir annexe I concernant les nouvelles mesures, notamment la vigilance, le courtage et les dispositions générales contenues dans les résolutions 2087 (2013) et 2094 (2013), et annexe II pour la liste actuelle des articles interdits). UN وفرض المجلس أيضا تعريفا مرجعيا للسلع الكمالية (انظر المرفق الأول المتعلق بالتدابير الجديدة، من قبيل الأحكام المتعلقة باليقظة والسمسرة والحكم الشامل، الواردة في القرارين 2087 (2013) و 2094 (2013)، والمرفق الثاني للاطلاع على القائمة الحالية للأصناف المحظورة).
    Que le cas de passation par pertes et profits donne lieu à un montant à rembourser ou un montant à recevoir, l'accord du pays fournisseur de contingent est requis avant la certification du cas (voir annexe II pour l'organigramme de traitement). UN وبصرف النظر عما إذا كان الشطب سدادا للتكاليف أم استرجاعا لها، فإن موافقة البلدان المساهمة بقوات لازمة قبل التصديق على قضية الشطب. (انظر المرفق الثاني للاطلاع على مخطط سير العمليات).
    Le tableau 2 montre la répartition par région et par note d'appréciation des 37 rapports d'audit interne publiés en 2001 (voir l'annexe II pour l'explication des notes standard d'audit utilisées par le Bureau). Tableau 2 UN ويشير الجدول 2 إلى تفصيل نتائج التقييم بحسب المنطقة لكل من التقارير الـ 37 للمراجعة الداخلية للحسابات، الصادرة في عام 2001. (انظر المرفق الثاني للاطلاع على تفسير لمعايير التقييم التي استخدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء).
    Un cadre macroéconomique et un tableau matriciel des mesures de politique envisagées pour une période de trois ans, l'accent étant mis sur la lutte contre la pauvreté grâce à l'accélération de la croissance (voir l'annexe II pour un exemple de tableau matriciel des mesures de politique). UN وضع إطار في مجال الاقتصاد الكلي ومصفوفة في مجال السياسة العامة لمدة ثلاث سنوات يركزان على الحد من الفقر من خلال إحداث نمو أسرع (انظر المرفق الثاني للاطلاع على عينة من مصفوفات السياسة العامة).
    Il a donc conclu qu'aucun changement ne s'imposait pour les principes eux-mêmes, mais a décidé de remanier le préambule afin d'élargir la portée spécifiquement régionale de la décision C (47) de la CEE de façon à traduire comme il convenait les préoccupations mondiales (voir annexe II pour le préambule modifié). UN وبالتالي استنتج الفريق العامل أنه ليس ثمة ما يدعو إلى إدخال تغييرات على المبادئ نفسها. غير أنه قرر تعديل الديباجة ﻹلغاء الاتجاه الاقليمي الخاص الذي يتسم به القرار ج )٤٧( وﻹدراج الشواغل العالمية المطلوبة في هذه الديباجة )انظر المرفق الثاني للاطلاع على الديباجة المعدلة(.
    Elles sont examinées en détail dans la documentation (voir annexe II pour un résumé de ces techniques et de leurs avantages et inconvénients). UN ويمكن الاطلاع على استعراضات مفصلة لكل منها في المؤلفات )انظر المرفق الثاني للاطلاع على خلاصة لهذه التقنيات وعلى منافعها ومضارها(.
    Il a recensé les éléments du réseau ou famille des classifications économiques et sociales internationales qui demandaient à être davantage coordonnés et élaborés (voir annexe II pour la liste de la famille des classifications). UN وحدد فريق الخبراء العناصر في شبكة أو أسرة التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية هذه التي تحتاج إلى مزيد من التنسيق والعمل )انظر المرفق الثاني للاطلاع على قائمة تضم أسرة التصنيفات(.
    e Voir en annexe II le détail des recettes de l'UNIDIR pour 2010 provenant de sources volontaires. UN (ب) انظر المرفق الثاني للاطلاع على تفاصيل إيرادات المعهد لعام 2010 من مصادر التبرعات.
    f Voir en annexe II le détail des recettes de l'UNIDIR pour 2011 provenant de sources volontaires. UN (د) انظر المرفق الثاني للاطلاع على تفاصيل إيرادات المعهد لعام 2011 من مصادر التبرعات.
    g Voir en annexe II le détail du montant estimatif des recettes de l'UNIDIR pour 2012 provenant de sources volontaires. UN (ز) انظر المرفق الثاني للاطلاع على تفاصيل تقديرات إيرادات المعهد لعام 2012 من مصادر التبرعات.
    h Voir en annexe II le détail du montant estimatif des recettes de l'UNIDIR pour 2013 provenant de sources volontaires. UN (ط) انظر المرفق الثاني للاطلاع على تفاصيل تقديرات إيرادات المعهد لعام 2013 من مصادر التبرعات.
    Le Secrétaire général propose de supprimer 71 postes (on trouvera à l'annexe II le détail des suppressions proposées). UN 45 - يقترح الأمين العام إلغاء ما مجموعه 71 وظيفة (انظر المرفق الثاني للاطلاع على بيان تفصيلي بالمقترحات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد