ويكيبيديا

    "الثاني للتقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • II du rapport
        
    • II au rapport
        
    • II de son rapport
        
    • II du présent rapport
        
    • II A au présent rapport
        
    Des renseignements complémentaires - description détaillée des dépenses apparaissant sous chaque rubrique - sont donnés à l'annexe II du rapport de base. UN وترد في المرفق الثاني للتقرير اﻷساسي معلومات تكميلية تبين بالتفصيل النفقات تحت كل بند من بنود الميزانية.
    L'annexe II du rapport donne les directives pour l'utilisation du logo; l'annexe III contient une formule d'exonération de responsabilité. UN ويعرض المرفق الثاني للتقرير المبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار؛ ويتضمن المرفق الثالث استمارة الإعفاء من المسؤولية.
    Les transferts sont indiqués dans l'annexe II du rapport. UN وترد الوظائف المنقولة في المرفق الثاني للتقرير.
    Les raisons de la création des 7 postes nouveaux sont résumées au paragraphe 31 et complétées par des informations et justifications supplémentaires figurant dans les paragraphes 8 à 24 de l’annexe II au rapport. UN ويرد في الفقرة ٣١ اﻷساس الذي يستند إليه اقتراح الوظائف السبع. ويستكمل بمزيد من المعلومات والتبرير على النحو الوارد في الفقرات من ٨ إلى ٢٤ من المرفق الثاني للتقرير.
    Les premières conclusions et leçons tirées de l'évaluation indépendante de l'initiative figurent à l'annexe II du rapport. UN وتدرج في المرفق الثاني للتقرير الاستنتاجات المستخلصة والدروس المستفادة من التقييم المستقل لتلك العملية.
    On trouve le détail des ressources nécessaires par composante et objet de dépense à l'annexe II du rapport. UN ويتضمن المرفق الثاني للتقرير معلومات عن الاحتياجات من الموارد بحسب العنصر ووجه الإنفاق.
    On trouvera donc un projet préliminaire de chapitre VII dans l'appendice II du rapport. UN وعلى هذا فإن التذييل الثاني للتقرير يتضمن مشروعا أوليا للفصل السابع.
    Il serait également utile d'examiner la question des principes généraux du droit pénal, présentée à l'annexe II du rapport. UN ولعله من المفيد أيضا دراسة مسألة مبادئ القانون الجنائي العامة المعروضة في المرفق الثاني للتقرير.
    Le Comité demande que la priorité soit accordée à la résorption du retard mentionné au paragraphe 61 de l’annexe II du rapport. UN وتطلب اللجنة إيلاء اﻷولوية لمعالجة القضايا المتراكمة المشار إليها في الفقرة ١٦ من المرفق الثاني للتقرير.
    L'appendice II du rapport comprend une énumération de tous les rapports élaborés pendant la période considérée, qui attestent de l'ampleur des efforts de contrôle qui ont été déployés. UN وترد في التذييل الثاني للتقرير قائمة بجميع التقارير التي قُدمت خلال هذه الفترة، تدل على النطاق الواسع ﻷنشطة المراقبة.
    Il convient d'en tenir compte à la lecture de l'annexe II du rapport susmentionné. UN وينقح المرفق الثاني للتقرير المشار إليه أعلاه وفقا لذلك.
    Il convient d'en tenir compte à la lecture de l'annexe II du rapport susmentionné. UN وينقح المرفق الثاني للتقرير المشار إليه أعلاه وفقا لذلك.
    Les amendements et la procédure d'entrée en vigueur sont décrits à l'annexe II du rapport final du Protocole de Montréal. UN ويرد بيان التعديلات والإجراء المتعلق بدخولها حيز النفاذ في المرفق الثاني للتقرير النهائي لاجتماع الأطراف.
    De plus amples informations figurent à l'annexe II du rapport d'avancement sur la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في المرفق الثاني للتقرير المرحلي عن تنفيذ التعاون لبناء السلام في سيراليون.
    Des informations détaillées relatives aux économies d'un montant de 2,4 millions de dollars au titre du personnel civil figurent aux paragraphes 4 à 9 de l'annexe II du rapport. UN وترد في الفقرات ٤ الى ٩ من المرفق الثاني للتقرير معلومات تفصيلية بشأن الوفورات التي تبلغ ٢,٤ مليون دولار في إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين.
    9. Des renseignements complémentaires sont fournis à ce sujet dans l'annexe II du rapport. UN ٩ - وترد في المرفق الثاني للتقرير معلومات تكميلية عن الموضوع.
    22. Dans le point 5 (Transports) de la section II de l'annexe II du rapport, le Secrétaire général prévoit des dépenses se montant à 342 900 dollars. UN ٢٢ - وفي الفرع ثانيا، الجزء ٥، من المرفق الثاني للتقرير الرئيسي، يقترح اﻷمين العام إنفاق ٩٠٠ ٣٤٢ دولار تحت بند عمليات النقل.
    1. Dans l'annexe II au rapport, les chiffres donnés pour le Portugal doivent devenir 0 dans toutes les colonnes, du fait des contributions reçues du Gouvernement portugais avant le 20 octobre 1995. UN ١ - تُعدل اﻷرقام المتعلقة بالبرتغال في المرفق الثاني للتقرير لتصبح صفرا في جميع اﻷعمدة نتيجة لاحتساب الاشتراكات الواردة من حكومة البرتغال قبل ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Le Comité consultatif note, à la lecture de l'annexe II au rapport, que certaines des recommandations du Groupe d'experts ont commencé à être mises en oeuvre. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني للتقرير أنه تم البدء في اتخاذ إجراءات فيما يتعلق ببعض التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء.
    En réponse à ses demandes d'éclaircissement, le Comité consultatif a reçu un certain nombre d'informations qui figurent à l'annexe II de son rapport. UN وقد تلقت اللجنة الاستشارية، ردا على استفساراتها، عددا من المعلومات ترد في المرفق الثاني للتقرير.
    La liste des documents examinés par le Comité à sa quatorzième session figure à l'annexe II du présent rapport. UN وللإطلاع على قائمة بالوثائق التي تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة، انظر المرفق الثاني للتقرير الحالي.
    La composition de chaque région est indiquée au tableau A de l'annexe II A au présent rapport. UN ويرد تكوين كل منطقة في الجدول ألف من المرفق الثاني للتقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد