La réunion a généré des idées et des suggestions visant à renforcer le plan d'action dans le cadre de la Deuxième décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. | UN | وأثمر الاجتماع أفكاراً ومقترحات لتعزيز خطة العمل في إطار عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر. |
Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté | UN | عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
Élimination de la pauvreté et autres questions de développement : mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté | UN | عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté | UN | عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
La délégation colombienne est très favorable à ce que soit proclamée une deuxième décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. | UN | وأعربت عن تأييد وفد بلدها القوي لإعلان عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر. |
La deuxième Décennie pour l'élimination de la pauvreté a un rôle capital à jouer à cet égard. | UN | وللعقد الثاني للقضاء على الفقر دور رئيسي يضطلع به في هذا المضمار. |
L'oratrice se félicite de la proclamation d'une deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. | UN | وأعربت المتكلمة عن ارتياحها لإعلان عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر. |
Il l'autorise à évaluer la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, mais sans la replacer dans un contexte constructif. | UN | فولايتها تحيز لها تقييم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر دون استحداث بيئة بناءة لتنفيذه. |
Ceci fournit une base solide pour le renforcement du rôle de direction joué par les organismes des Nations Unies dans la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. | UN | وتشكل هذه المبادرات أساسا متينا لتعزيز الدور القيادي لمنظومة الأمم المتحدة في العقد الثاني للقضاء على الفقر. |
Cette même résolution engage également l'experte indépendante à prêter son concours à l'évaluation de la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. | UN | كما يناشد القرار الخبيرة المستقلة أن تسهم في تقييم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر. |
La délégation marocaine est donc favorable à la recommandation du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan d'action pragmatique à l'appui de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. | UN | ولذلك فإن وفده يؤيّد توصية الأمين العام بوضع خطة عمل واقعية في إطار عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر. |
V. Mise en œuvre du plan d'action interinstitutions pour la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté | UN | خامسا - تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الوكالات لعقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
Au cours de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, la priorité devrait être accordée, aussi bien dans les politiques nationales que dans la coopération internationale, à l'offre d'un travail décent à tous les citoyens, et notamment aux jeunes. | UN | وأضافت أنه يتعين خلال عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر التركيز في السياسات الوطنية والتعاون الدولي على أولوية توفير العمل اللائق لجميع المواطنين بمن في ذلك للشباب. |
En dernier lieu, le rapport met l'accent sur la nécessité pour tous les intéressés d'avoir recours au dialogue et au partenariat dans le cadre des efforts réalisés pour mettre en œuvre le programme de développement pour l'après-2015 et la deuxième Décennie internationale pour l'élimination de la pauvreté. | UN | وأخيراً، ركز التقرير على ضرورة مشاركة جميع الجهات المعنية في الحوار والشراكة كجزء من جهودها لتنفيذ جدول أعمال التنمية بعد عام 2015 والعقد الدولي الثاني للقضاء على الفقر. |
Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) | UN | 64/216 عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
Point 24 a). Deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) | UN | البند 24 (أ) - تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) |
La délégation nigériane a la conviction que des synergies très appréciables vont naître à la suite de la nomination du Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales - lequel se situe au cœur du processus de coordination de la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. | UN | وأضاف أن وفده على ثقة بأن ثمة تآزرا مفيدا سينتج عن تعيين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كنقطة اتصال لتنسيق تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر. |
À cet égard, la Journée internationale de la solidarité humaine, la deuxième Décennie pour l'élimination de la pauvreté et l'établissement du Fonds mondial de solidarité, conformément à l'initiative de la Tunisie, sont importants. | UN | وفي هذا الصدد تتضح أهمية اليوم الدولي للتضامن الإنساني والعقد الثاني للقضاء على الفقر وإنشاء صندوق التضامن العالمي بناء على مبادرة تونس. |
6. Proclame la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2007-2016); | UN | " 6 - تعلن عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |