On trouvera à l'annexe II des renseignements complémentaires, une description détaillée des dépenses apparaissant sous chaque rubrique. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد بيانا تفصيليا بالنفقات تحت كل بند من البنود. |
On trouvera à l'annexe II des renseignements complémentaires sur les dépenses par rubrique budgétaire. | UN | ويعرض المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات الواردة تحت كل بند من البنود. |
On trouvera à l'annexe II des informations complémentaires sur l'exécution du budget. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي. |
On trouvera à l'annexe II des informations complémentaires, par rubrique budgétaire. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية، بحسب بنود الاعتمادات. |
L'annexe II renseigne sur l'état d'avancement du Répertoire. | UN | ويقدم المرفق الثاني معلومات عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
L'annexe II donne des renseignements complémentaires au sujet des prévisions pour les deux mois. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية لتقديرات الشهرين. |
Le chapitre II donne des informations actualisées sur l'évolution du processus de renforcement des organes conventionnels en 2012. | UN | ويقدم الفصل الثاني معلومات محدّثة عن الأحداث المتعلقة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات، في عام 2012. |
Le chapitre II présente des informations sur les trois principaux programmes de l'Office, éducation, santé, services de secours et d'assistance sociale. | UN | ويقدم الفصل الثاني معلومات عن برامج الوكالة اﻷساسية الثلاثة في ميادين التعليم، والصحة، وخدمات اﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
On trouvera à l'annexe I la répartition de ce coût estimatif par objet de dépense et à l'annexe II, des renseignements complémentaires à ce sujet. | UN | ويرد في المرفق اﻷول توزيع تقديرات التكلفة حسب بنود الميزانية وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن ذلك. |
On trouvera à l'annexe II des renseignements détaillés fournis par l'UNRWA sur son personnel. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تفصيلية تتعلق بموظفي اﻷونروا، كما وردت فمن اﻷونروا ذاتها. |
On trouvera à l'annexe II des renseignements complémentaires, une description détaillée des dépenses apparaissant sous chaque rubrique. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد وصفا تفصيليا للنفقات تحت كل بند من بنود الاعتمادات. |
On trouvera, à l'annexe II, des renseignements complémentaires détaillés à ce sujet sous chaque rubrique budgétaire. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تتضمن شروحا مفصلة تحت كل بند من بنود الاعتمادات. |
On trouvera à l'annexe II des renseignements complémentaires détaillés à ce sujet sous chaque rubrique budgétaire. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تتضمن شروحا مفصلة تحت كل بند من بنود الاعتمادات. |
On trouvera à l'annexe II des renseignements supplémentaires sur les divers programmes, notamment sur la portée des interventions du Mécanisme. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات إضافية عن مختلف البرامج، بما في ذلك نطاق تدخل الآلية العالمية. |
On trouvera à l'annexe II des informations complémentaires, avec une description détaillée pour chaque rubrique budgétaire. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تعطي وصفا تفصيليا تحت كل بند من بنود أبواب الميزانية. |
On trouvera à l'annexe II des informations complémentaires, avec une description détaillée pour chaque rubrique budgétaire. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تقدم وصفا تفصيليا تحت كل بند من بنود الميزانية. |
On trouvera à l’annexe II des informations supplémentaires au sujet des dépenses prévues. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
L'annexe II renseigne sur l'état d'avancement du Répertoire. | UN | ويقدم المرفق الثاني معلومات عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
4. L'annexe II donne des renseignements complémentaires sur l'exécution du budget. | UN | ٤ - وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقرير اﻷداء المالي. |
La section II donne des informations sur l'évolution du système des Nations Unies, en particulier s'agissant des organismes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | ويقدم الفرع الثاني معلومات عن التطورات التي شهدتها الأمم المتحدة، لا سيما الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
Le chapitre II présente des informations sur les trois principaux programmes de l'Office, éducation, santé, services de secours et d'assistance sociale. | UN | ويقدم الفصل الثاني معلومات عن برامج الوكالة اﻷساسية الثلاثة في ميادين التعليم، والصحة، وخدمات اﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |
La figure II fournit des informations sur le volume cumulatif signalé du financement de l'action humanitaire, toutes sources confondues, assorti des fonds sollicités et effectivement mobilisés dans le cadre de la procédure d'appel global. | UN | ويوفر الشكل الثاني معلومات عن الحجم الإجمالي المبلغ عنه للتمويل الإنساني من جميع المصادر، بالإضافة إلى الأموال المطلوبة والأموال المتوفرة فعليا التي جمعت من خلال عملية النداءات الموحدة. |
4. La partie II devrait fournir des informations spécifiques concernant chaque disposition de la Convention, en particulier : | UN | 4- ويوفر الجزء الثاني معلومات محددة فيما يتعلق بكل حكم من أحكام الاتفاقية، ومنها على الخصوص: |
Le rapport est composé de deux parties: la première contient des informations générales, et la seconde fournit des renseignements correspondant à chaque article de la Convention. | UN | ويتألف هذا التقرير من جزأين، يتضمن الأول معلومات عامة فيما يتضمن الثاني معلومات بشأن كل مادة. |
Le Groupe de travail II a communiqué des prévisions des dépenses en capital et des dépenses d'exploitation pour une installation probable d'exploitation des nodules polymétalliques d'une capacité annuelle de 1,5 million de tonnes produisant du nickel, du cuivre, du cobalt et du manganèse. | UN | 8 - وقدم الفريق العامل الثاني معلومات عن النفقات الرأسمالية والنفقات التشغيلية لوحدة تصنيع محتملة للعقيدات المتعددة الفلزات بطاقة سنوية تبلغ 1.5 مليون طن، تنتج النيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز. |