On a toujours plein de boîtes d'allumettes dans la maison. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة من أعواد الثقاب في منزلنا |
On a toujours plein de boîtes d'allumettes dans la maison. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة من أعواد الثقاب في منزلنا |
On a toujours plein de boîtes d'allumettes dans la maison. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة, من أعواد الثقاب في منزلنا |
On a toujours plein de boîtes d'allumettes dans la maison. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة, من أعواد الثقاب في منزلنا |
Enfin, vous grattez l'allumette et allumez le petit bois. | Open Subtitles | أخيراً، تشعل عود الثقاب وتشغل أعواد الإضرام |
On arrive à la deuxième épreuve le saut des boîtes d'allumettes. | Open Subtitles | و الأن الى الحدث الثاني القفز فوق علبة الثقاب |
En temps réel, ça prend 12 minutes pour atteindre les allumettes. | Open Subtitles | في الوقت الحقيقي ستستغرق 12 دقيقة لتصل إلى الثقاب |
Les allumettes doivent être solidement emballées dans des emballages intérieurs parfaitement fermés de manière à éviter tout allumage accidentel dans des conditions normales de transport. | UN | يجب تعبة عيدان الثقاب في عبوات داخلية مغلقة بإحكام لمنع الاشتعال العرضي في ظروف النقل العادية. |
Les emballages intérieurs ne doivent pas contenir plus de 700 allumettes non de sûreté. | UN | ويجب ألا تتضمن العبوات الداخلية ما يزيد على 700 من عيدان الثقاب غير المأمونة. |
Il a amputé la jambe de son enfant avec une baïonnette et une boîte d'allumettes. | Open Subtitles | أضطر أن يبتر ساق ابنه بالحربة وعلبة الثقاب. |
Tu mets le feu à tout comme une pyro avec des allumettes. | Open Subtitles | أنت فقط تركضين حول الإضاءة , الامور على النار مثل طفل بايرو الصغير الذي وجدت علبة الثقاب الاولى |
Pour la première fois que les allumettes étaient restées sur la table. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التي تُركت فيها اعواد الثقاب على الطاولة |
Brossez vos dents, faites vos devoir, ne jouez pas avec les allumettes, etc. | Open Subtitles | فرّشوا أسنانكم، قوموا بواجباتكم، لا تلعبوا بأعواد الثقاب إلخ، إلخ، إلخ |
La broche à foin a dû servir à tenir une cigarette qui a brûlé lentement avant d'allumer toutes les allumettes. | Open Subtitles | لتثبيتْ السيجارةَ في علبةِ الثقاب حتى تحترقَ ببطءٍ ومن ثم تشعلُ جميعَ الأعواد |
Tu ne peux pas vendre des allumettes au diable. | Open Subtitles | حسناً،لايمكنكِ أن تبيعى أعواد الثقاب للشيطان |
Ou... nous le relions à la cigarette et des allumettes qui ont servies à allumer le feu. | Open Subtitles | او نقوم بربطة للسجارة و اعواد الثقاب الذين استخدموا لبدء الحريق |
Et j'ai appris ma leçon quand on joue avec les allumettes. | Open Subtitles | ولقد تعلمت درسي حول اللعب مع أعواد الثقاب |
Les coupeuses d'allumettes. y a-t-il des femmes plus maltraitées. | Open Subtitles | مجموعّة العمل تظهر لي أن إضراب صانعات أعواد الثقاب أكثر تعرضًا للعنف من العمال |
Le phosphore du filtre des allumettes se transforme en biphosphonates qui se fixent dans les os et les rongent. | Open Subtitles | "الفوسفور"القادم من عيدان الثقاب ذات الرؤؤس الصفراء والذي تحول إلى "بيفوسفونات" والذي ترسب فى العظم |
Le chlorure de potassium sur le bout de l'allumette va s'enflammer après quelques secondes de connexion aux batteries, puis nous le monterons dans ce coffre-fort. | Open Subtitles | كلوريد البوتاسيوم على أطراف أعواد الثقاب ستشتعل بعد بضعة ثوانٍ من الربط بالبطاريات، ومن ثمّ سنختبئ في تلك الخزنة. |
Je deviens la cigarette et toi l'allumette, ou alors l'allumette et toi la cigarette, | Open Subtitles | ..أنا أكون السيجارة وأنتِ عود الثقاب, أو ..أنا عود الثقاب وأنتِ السيجارة |