ويكيبيديا

    "الثلاثاء القادم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mardi prochain
        
    • jeudi prochain
        
    - Il perdra son job mardi prochain si tu te concentres sur les enjeux. Open Subtitles سوف يخسر وظيفتة في يوم الثلاثاء القادم إذا أنت إعتنيت بالمشاكل
    Revenez pour plus d'Espace personnel, mardi prochain à 8:00. Open Subtitles المزيد من المساحة الشخصية الثلاثاء القادم الساعة الثامنة.
    Ce charlatan va m'entendre lors de mon rendez-vous de suivi, mardi prochain. Open Subtitles سأعطى لهذا النصاب توبيخ قاسى فى موعد الاعادة الثلاثاء القادم.
    OK, on n'a plus le temps. Je vous revois mardi prochain. Open Subtitles حسناً, لقد آنتهى الوقتْ, سأراكم الثلاثاء القادم.
    La déposition aura lieu jeudi prochain à 1 4 heures. Open Subtitles تم تحديد الجلسة يوم الثلاثاء القادم الثانية ظهراً
    Il y a une autre réunion mardi prochain. Même heure, même endroit. Open Subtitles أقابلك الثلاثاء القادم في نفس المكان و نفس الوقت
    Ma sœur m'a arrangé un rendez-vous... avec sa voisine mardi prochain. Open Subtitles لدى موعد أول مع جارة أختى الثلاثاء القادم.
    Iam va donner que charlatan un savon Mon suivi nomination mardi prochain. Open Subtitles سأوبخ ذلك المحتال توبيخاً قاسيا في موعدي معه الثلاثاء القادم
    Vous m'aviez dit que vous veniez mardi prochain. Open Subtitles لكنكم اخبرتوني انكم قادمون الثلاثاء القادم
    Ils sont fermés le mardi. mardi prochain, alors. Open Subtitles المركز مغلق ايام الثلاثاء الثلاثاء القادم إذا
    très bien , mardi prochain 9 heures tapantes. Open Subtitles رائع. يوم الثلاثاء القادم. الساعة التاسعة صباحاً تماماً.
    Elle pourrait aller mieux mardi prochain. Open Subtitles و لكنها يمكن أن تكون أفضل الثلاثاء القادم
    Nous vous attendons mardi prochain. Parfait. À bientôt. Open Subtitles لقد جهّزنا لكِ موعداً لتأتي يوم الثلاثاء القادم حسناً، عظيم، أراكِ حينها
    Nous avons un vote devant la commission mardi prochain. Open Subtitles يجب أن نصوّت قبل موعد اللّجنة قبل الثلاثاء القادم
    Il organise une grosse levée de fonds pour vous mardi prochain. Open Subtitles في الحقيقة،إذا لم أكن مخطئا فهو ينظم حملة كبيرة لجمع التبرعات لك في الثلاثاء القادم
    Oui mardi prochain, après t'avoir botté le cul ! Open Subtitles الأسبوع القادم؟ نعم ، الثلاثاء القادم بعد أن أضرب مؤخرتك مباشرة
    mardi prochain, à l'école, c'est le jour des pères. Open Subtitles الثلاثاء القادم هو يوم الآباء في المدرسة
    Arriba, arriba, le club d'espagnol animera un dîner de fiesta mardi prochain. Open Subtitles مرحى، مرحى، إنَّ النادي الإسباني سيقوم بحفل غداء الثلاثاء القادم
    ils vont tout déménager mardi prochain. Open Subtitles أخبرني بأنهم سينقلونها إلى مستودع فيدرالي أمين الثلاثاء القادم
    Un gros coup ! Il y a un arrivage mardi prochain. Open Subtitles هذا ضخم يا رجلي إنّها شُحنة قادِمة يوم الثلاثاء القادم
    Comme vous le savez, jeudi prochain, 25 mai, sera jour férié à l'ONU et le Palais des Nations sera fermé. UN وكما تعلمون، فإن يوم الثلاثاء القادم الموافق 25 أيار/مايو هو عطلة رسمية للأمم المتحدة وسيكون قصر الأمم مغلقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد