Composition du groupe de travail présession des trentième et trente et unième sessions | UN | أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين |
LISTE PROVISOIRE DES RAPPORTS DONT L'EXAMEN EST PRÉVU LORS DES trentième et trente et unième sessions DU COMITÉ | UN | قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في دورتي اللجنة الثلاثين والحادية والثلاثين |
Rapport du Comité sur ses trentième et trente et unième sessions | UN | تقرير اللجنة عن دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين |
Documents présentés au Comité à ses trentième et trente et unième sessions | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la trentième et la trente et unième session | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة التي تم الاضطلاع بها بين الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين |
Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses trentième et trente et unième sessions | UN | تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trentième et trente et unième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للجنة |
Rapport du Président sur les activités entreprises entre les trentième et trente et unième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للجنة |
1990-1991 Membre de la délégation cubaine aux trentième et trente et unième sessions du Comité du programme et de la coordination | UN | ١٩٩٠-١٩٩١ مندوبة في لجنة البرنامج والتنسيق في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين |
Elle a précisé que le VicePrésident et le Rapporteur exerceraient leur mandat aux trentième et trente et unième sessions ou jusqu'à ce que leur successeur soit élu. | UN | ولاحظت أن عضوي المكتب هذين سيشغلان منصبيهما خلال الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للهيئة الفرعية، أو إلى أن يتم انتخاب من يخلفهما. |
IV. Documents présentés au Comité à ses trentième et trente et unième sessions | UN | الرابع - الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين |
Le Comité a décidé d'examiner les rapports ci-après à ses trentième et trente et unième sessions : | UN | 448 - قررت اللجنة النظر في التقارير التالية في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين: |
3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trentième et trente et unième sessions du Comité. | UN | 3 - تقرير الرئيسة عـــن الأنشطة المضطلع بهــــا بين الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للجنة. |
VI. DÉCISIONS ADOPTÉES ET QUESTIONS EXAMINÉES PAR LE COMITÉ À SES trentième et trente et unième sessions 602 − 614 87 | UN | السادس- المقررات التي اعتمدتها اللجنة والمسائل التي بحثتها في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين 602-614 87 |
(Président des trentième et trente et unième sessions) | UN | )رئيس الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين( |
Elle a prié le FEM de fournir des rapports d'étape sur l'avancement du programme au SBI à ses trentième et trente et unième sessions en vue d'une évaluation des progrès qu'il a accomplis et de l'orientation future de ses activités, de façon à contribuer à informer les Parties lorsqu'elles examineront les besoins à long terme en matière de mise en œuvre du programme. | UN | وطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقارير مؤقتة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الاستراتيجي، بهدف تقييم هذا التقدم وتحديد اتجاه العمل في المستقبل لمساعدة الأطراف لدى النظر في احتياجات تنفيذ البرنامج في الأجل الطويل. |
Elle a prié le FEM de fournir des rapports d'étape sur l'avancement du programme au SBI à ses trentième et trente et unième sessions, en vue d'une évaluation des progrès qu'il a accomplis et de l'orientation future de ses activités, afin que les Parties soient mieux informées lorsqu'elles examineront les besoins à long terme en matière de mise en œuvre du programme. | UN | وطلب المؤتمر إلى المرفق أن يقدم تقارير مؤقتة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الاستراتيجي بهدف تقييم هذا التقدم وتحديد اتجاه العمل في المستقبل لمساعدة الأطراف لدى نظرها في احتياجات تنفيذ البرنامج على الأجل الطويل. |
À ses trentième et trente et unième sessions, le SBI avait recommandé à la CMP d'adopter cinq projets de décision. | UN | وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين بخمسة مشاريع مقررات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
36. Le SBI a examiné cette demande à ses trentième et trente et unième sessions mais n'a pas pu achever ses travaux sur la question. | UN | 36- ونظرت الهيئة الفرعية في هذا الطلب في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين ولكنها لم تتمكن من إنهاء عملها بشأن هذه المسألة. |
3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la trentième et la trente et unième session du Comité. | UN | 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للجنة. |
Aussi trouvera-t-on reproduites aux paragraphes suivants, présentées pays par pays, selon l'ordre suivi par le Comité pour l'examen des rapports, les observations finales adoptées par celui-ci au sujet des rapports des États parties qu'il a examinés à ses trente-deuxième et trente-troisième sessions. | UN | وبناءً على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتَّبة على أساس كل بلد على حدة، وفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها خلال دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين. |