ويكيبيديا

    "الجادين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sérieux
        
    Les établissement restants seront assez forts pour appuyer le secteur réel et fournir des crédits avantageux aux investisseurs sérieux. UN وستكون المؤسسات المتبقية من القوة بحيث يمكنها دعم القطاع العقاري، وتوفير ائتمانات ميسّرة للمستثمرين الجادين.
    Le Timor oriental est en fait ouvert aux visiteurs et aux organisations professionnelles de droits de l'homme sérieux et objectifs. UN إن تيمور الشرقية، في الواقع، مفتوحة للزوار الجادين المحايدين ومنظمات حقوق اﻹنسان المحترفة.
    Les jeunes seront encadrés par des adultes sérieux. UN وينبغي للكبار الجادين أن يدرجوا الشباب في أطر صحية.
    - Quoi ? Nous n'avons de la place que pour les gens sérieux ici. Open Subtitles لا يوجد عندنا أماكن سوى للمحامين الجادين
    Pendant mon absence j'ai besoin de quelqu'un de sérieux pour surveiller la classe. Open Subtitles أنا أم أنت؟ أثناء غيابي، أريد أحد الجادين أن يراقب الصف
    Un de mes amis, un homme très sérieux m'a dit très sérieusement que le mieux que je puisse faire serait de quitter l'hôtel. Open Subtitles احد اصدقائي الجادين اخبرني بجدية انه من الأفضل أن أغادر الفندق
    Si vous voulez faire vraiment des affaires, j'ai une opportunité, mais réservée aux investisseurs sérieux. Open Subtitles ، إن كنـت ما تـقوله هـو أنك سـتقم بأعمال حقيقية ، إذن فقد تكون لدي فـرصـة لك لكنـها للمسـتثـمرين الجادين فـقط
    - Je pensais avoir clairement dit que cette voie est seulement accessible aux étudiants qui prennent au sérieux leur futur. Open Subtitles اعتقد بأنني اوضحت الأمر بأن التجمع خاص بالطلاب الجادين حول مستقبلهم ..
    Des délibérations et un débat sérieux sur ce qui pourrait ne pas être la bonne façon d'agir ne compromettraient les intérêts en matière de sécurité d'aucun pays. UN إن التداول والتباحث الجادين بشأن ما قد يكون أو ما قد لا يكون هو السبيل إلى المضي قدما هو أمر لن يعرّض المصالح الأمنية لأي بلد للخطر.
    La faculté qu'a l'Organisation d'acquérir ce savoir se heurte à des obstacles structurels comme l'insuffisance des ressources consacrées à une réflexion et à des travaux de recherche sérieux sur l'action engagée. UN وهناك عوائق هيكلية أمام مقدرة المنظمة على اكتساب المعرفة، من بينها عدم كفاية الموارد المكرسة للتفكير والبحث الجادين بشأن جهودنا.
    Bon, certaines personnes que je prends très au sérieux Open Subtitles إذن ... بعض معارفي الجادين أخبروني انك رجل جاد
    C'est petit. Seulement pour les cyclistes sérieux. Open Subtitles . إنه صغير ، فقط للزبائن الجادين
    L’éventualité de ne pas obtenir les licences nécessaires pour la construction de l’installation peut dissuader des investisseurs sérieux d’entrer en lice pour l’attribution du projet. UN وقد يؤدي احتمال عدم الحصول على الرخص اللازمة لتشييد المرفق الى تثبيط عزم المستثمرين الجادين ويثنيهم عن التنافس للحصول على المشروع .
    L’éventualité de ne pas obtenir les licences nécessaires à la construction de l’installation peut dissuader des investisseurs sérieux d’entrer en lice pour l’attribution du projet. UN وقد يؤدي احتمال عدم الحصول على الرخص اللازمة لتشييد المرفق الى تثبيط عزم المستثمرين الجادين ويثنيهم عن التنافس للحصول على المشروع .
    49. Un nombre suffisant de soumissionnaires sérieux doivent participer à l'adjudication. UN 49- وينبغي أن يشارك في المزاد عدد كاف من مقدمي العطاءات الجادين().
    Seuls les partisans peu sérieux du désarmement - ces sophistes qui l'utilisent comme un instrument de manœuvre politicienne contre les États dotés d'armes nucléaires, plutôt que comme un moyen d'accomplir quelque chose de constructif - ne souhaiteront pas se poser ces questions ni en débattre. UN ولا يوجد إلاّ المؤيدون غير الجادين لنـزع السلاح - السفسطائيون الذين يهتمون به كأداة للانقلابات السياسية ضد الدول الحائزة للأسلحة النووية، بدلا من الاهتمام به كوسيلة لتحقيق أي شيء بنّاء - الذين ينبغي أن يعزفوا عن السؤال عن تلك القضايا ومقارعتها.
    Des économistes sérieux que je respecte grandement se retrouvent à prendre position dans des camps opposés de ce débat. Je ne suis pas assez sage pour donner raison aux uns ou aux autres, mais je sais sans aucun doute quel côté j’espère voir se tromper. News-Commentary يضطر العديد من خبراء الاقتصاد الجادين والذين أكن لهم احتراماً كبيراً إلى الانحياز بشدة إلى واحد من الجانبين المتضاربين لهذا الحوار. والحقيقة أنني لا أملك من الحكمة ما يجعلني أقرر أي الجانبين على حق، لكنني أعرف بكل تأكيد أي الجانبين أتمنى لو كان على خطأ.
    Je croyais que tu aimais les gens sérieux. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك تحبين الجادين
    Si la compétitivité américaine est si faible, par quelle magie le dollar se maintient-il ? La plupart des analystes sérieux prédisent depuis longtemps un déclin régulier du dollar contre les devises des principaux partenaires commerciaux des Etats-Unis, en particulier des pays asiatiques et des marchés émergents. News-Commentary إذا ما كان الموقف التنافسي الأميركي بهذا الضعف فما السحر الذي يحول دون انهيار الدولار؟ لقد أشار أغلب المحللين الجادين إلى ميل ثابت إلى انحدار الدولار في مقابل العملات المتداولة في الدول الشريكة للولايات المتحدة تجارياً، وبصورة خاصة في آسيا والأسواق الناشئة. لماذا إذاً لم يتم اللجوء إلى المزيد من التعديلات حتى الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد