ويكيبيديا

    "الجامعة الكاثوليكية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Université catholique de
        
    • l'Université catholique du
        
    • Université catholique d
        
    • par l'Université catholique
        
    • Université catholique pontificale
        
    1989 Diplôme d'avocat de l'Université catholique de Córdoba (Argentine) UN 1989 محامية. تخرجت من الجامعة الكاثوليكية في كوردوبا، الأرجنتين
    M. Jean d'Aspremont, professeur associé à l'Université d'Amsterdam et chargé de cours invité à l'Université catholique de Louvain, conseil UN السيد جان داسبرمونت، أستاذ مشارك في جامعة أمستردام، أستاذ زائر مكلف بالتدريس في الجامعة الكاثوليكية في لوفان، مستشار؛
    Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain. UN وهو أيضا أستاذ زائر في الجامعة الكاثوليكية في لوفان.
    i) Avec le concours de l'Université catholique du Sacré Cœur, de Milan, le Conseil a organisé une conférence sur " Prévenir et combattre le trafic de biens culturels: les dimensions nationale et internationale " . UN `1` بالتعاون مع الجامعة الكاثوليكية في ميلانو، نظَّم المجلس مؤتمرًا بشأن موضوع " منع الاتِّجار غير المشروع في الممتلكات الثقافية ومكافحته: البعد الوطني والدولي " .
    Joaquim Dias Marques de Oliveira, Université catholique d'Angola, Luanda UN جواكيم دياس ماركيس دي أوليفيرا، الجامعة الكاثوليكية في أنغولا، لواندا، أنغولا
    Licence en sciences politiques et sociales et en diplomatie de l'Université catholique de Cordoba UN الدرجات الجامعية إجازة في العلوم السياسية والاجتماعية والدبلوماسية الجامعة الكاثوليكية في قرطبة
    Mision Rescate Peru: le bureau péruvien de PCI est désormais fermement installé à l'Université catholique de Lima. UN مهمة الإنقاذ في بيرو: استقر الآن المكتب الميداني للمنظمة الدولية لطفل السلام في بيرو في الجامعة الكاثوليكية في ليما.
    1989 Diplôme d'avocate de l'Université catholique de Córdoba (Argentine). UN 1989 محامية. تخرجت من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة، الأرجنتين.
    Bachelier en droit de l'Université catholique de Rio de Janeiro. UN حاصــل على بكالوريس في الحقوق من الجامعة الكاثوليكية في ريو دي جانيرو؛
    Carrière universitaire Est actuellement professeur de droit international public à l'Université catholique de Buenos Aires et à l'Université de Belgrano. UN حاليا، أستاذ كرسي القانون الدولي العام في الجامعة الكاثوليكية في بوينس آيرس وجامعة دي بلغرانو.
    Il est également professeur à l'Université catholique de Louvain. UN وهو أستاذ في الجامعة الكاثوليكية في لوفان.
    Il est professeur à l'Université catholique de Louvain. UN وهو أستاذ في الجامعة الكاثوليكية في لوفان.
    1989 Diplôme d'avocat de l'Université catholique de Córdoba (Argentine) UN 1989 محامية. تخرجت من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة، الأرجنتين.
    Dès l'obtention de sa licence de sciences politiques et sociales et de diplomatie à l'Université catholique de Cordoba, en 1965, il rejoint le service diplomatique argentin. UN حصل السيد غونزاليس على إجازة في العلوم السياسية والاجتماعية وفي الدبلوماسية من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة ثم التحق بالسلك الدبلوماسي في الأرجنتين بعد تخرجه مباشرة في عام 1965.
    L'école de journalisme a été créée dans le cadre de l'Université nationale du Rwanda, et des facultés de journalisme existent dans quelques universités privées, telles que l'Université catholique de Kabgayi. UN وأنشئت كلية الصحافة في الجامعة الوطنية في رواندا، كما أن هناك كليات للصحافة في بعض الجامعات الخاصة مثل الجامعة الكاثوليكية في كابغايي.
    1976-1978 < < Chief of cabinet > > , directrice de l'Université catholique de Sao Paulo (PUC/SP) UN 1976-1978 مديرة مكتب رئيس الجامعة الكاثوليكية في ساو باولو
    Maître de conférences en psychiatrie et santé mentale à la faculté de médecine de l'Université du Chili (depuis 2007); professeur de psychopathologie et de psychiatrie à l'école de psychologie de l'Université catholique du Chili UN أستاذ مساعد الطب النفسي والصحة العقلية، كلية الطب، جامعة شيلي (منذ عام 2007)؛ أستاذ علم الأمراض النفسية والطب النفسي، كلية علم النفس، الجامعة الكاثوليكية في شيلي.
    Présentation par vidéoconférence du Rapport sur l'investissement dans le monde, 2009, organisée par l'Institut virtuel pour les chargés de cours et étudiants de l'Université catholique du Pérou (février) UN المعهد الافتراضي: مداولات عبر الفيديو عُرض أثناءها تقرير الاستثمار في العالم لعام 2009 لفائدة محاضرين وطلاب من الجامعة الكاثوليكية في بيرو (شباط/فبراير)
    Professeur de droit international - Programme de troisième cycle en droit des technologies avancées, Université catholique d'Argentine, 2008-2010 UN أستاذ القانون الدولي، برنامج الخريجين بشأن قانون التكنولوجيات المتقدمة، الجامعة الكاثوليكية في الأرجنتين، 2008-2010.
    42. L'Atelier a remercié le Bureau des affaires spatiales, le Gouvernement argentin, la CONAE et l'ESA pour l'organisation de cette manifestation importante et pour les excellentes installations de conférence fournies par l'Université catholique d'Argentine. UN 42- وأعرب المشاركون في حلقة العمل عن تقديرهم لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، وحكومة الأرجنتين، واللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية، ووكالة الفضاء الأوروبية لتنظيم هذا الحدث الهام، ولما وفّرته له الجامعة الكاثوليكية في الأرجنتين من مرافق ممتازة لعقد الجلسات.
    2003 à 2005 Professeur, Université catholique pontificale Valparaíso (Chili) UN أستاذ في الجامعة الكاثوليكية في فالبارايسو، فالبارايسو، شيلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد