ويكيبيديا

    "الجامعية المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • universitaires spécialisés
        
    Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens. UN وقد وضعت المعاهد الجامعية المتخصصة على نمط التدريب المهني الذي يوفره نظام التعليم العالي في أوروبا.
    Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés. UN ومجلس المعاهد الجامعية المتخصصة، الذي هو هيئة مستقلة، مسؤول عن اعتماد المعاهد الجامعية المتخصصة.
    Les diplômés des établissements universitaires spécialisés sont habilités à s'inscrire en doctorat (deux semestres d'études supplémentaires). UN ويحق لخريجي برامج المعاهد الجامعية المتخصصة التسجيل في برامج الدكتوراه بالجامعات، التي تستغرق سداسيين آخرين.
    L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés. UN واعتماد البرنامج الدراسي يقرره مجلس المعاهد الجامعية المتخصصة.
    Accès à l'enseignement supérieur; étudiants et diplômés des universités et des établissements universitaires spécialisés UN الوصول إلى التعليم العالي؛ الطلبة وخريجو الجامعات والمعاهد الجامعية المتخصصة
    Toutes ces autres formes d'accès à l'enseignement supérieur concernent beaucoup plus le secteur des instituts universitaires spécialisés que les universités. UN وأشكال القبول هذه أهمّ بالنسبة لقطاع المعاهد الجامعية المتخصصة من أهميتها بالنسبة للجامعات.
    Le pourcentage des étudiants percevant une bourse d'étude est plus bas dans les universités scientifiques et d'environ 30% dans les instituts universitaires spécialisés (Fachhochschule). UN وحصة الطلاب الذين يتلقون علاوات أدنى في الجامعات العلمية، ولكنها تبلغ قرابة 30 في المائة في المعاهد الجامعية المتخصصة.
    428. Les programmes d'étude des établissements universitaires spécialisés sont fournis par des organismes publics et privés. UN 428- وبرامج المعاهد الجامعية المتخصصة توفرها كيانات قانونية عامة وخاصة.
    Le fait que les instituts universitaires spécialisés (Fachhochschule) aient été ouverts en dehors des zones urbaines importantes a contribué à accroître le nombre d'étudiants qui viennent traditionnellement des catégories sociales désavantagées et qui, maintenant, profitent des nouvelles opportunités qui leurs sont proposées. UN وبما أن المعاهد الجامعية المتخصصة قد أُقيمت خارج المناطق الحضرية الرئيسية فإن ذلك قد أسهم في ارتفاع عدد الطلاب الذين يأتون عادة من المجموعات المحرومة من الناحية التعليمية ولكن أصبحوا الآن يستفيدون الآن من هذه الفرص.
    Aujourd'hui, cette allocation concerne près de 88 000 étudiants poursuivant leurs études à l'université, dans les universités de musicologie et des arts ou encore dans les instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). UN وفي الوقت الحاضر، تُدفع العلاوة العائلية لقرابة 000 88 طالب بالجامعات وأكاديميات الفنون والموسيقى والمعاهد الجامعية المتخصصة.
    408. Soixante et onze pour cent des dépenses de l'université sont à imputer aux universités scientifiques, 6,1% aux universités de musicologie et des arts et 2,5% aux instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen). UN 408- وتُمثل الجامعات العلمية الجزء الأكبر من الإنفاق على الجامعات بنسبة 71 في المائة، فيما تُمثل المعاهد العليا للفنون والموسيقى نسبة 6.1 في المائة، والمعاهد الجامعية المتخصصة نسبة 2.5 في المائة.
    Etablissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) UN المعاهد الجامعية المتخصصة (Fachhochschulen)
    426. Si les universités ont pour tâche de dispenser un enseignement préprofessionnel en sciences pures, en sciences humaines ou encore en matière artistique, les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) offrent une solide formation scientifique et professionnelle. UN 426- وفي حين أن الجامعات مكلفة بمهمة توفير تعليم علمي أو فني لما قبل الحياة المهنية، فإن المعاهد الجامعية المتخصصة توفر تدريباً مهنياً سليماً من الناحية العلمية.
    Au début du semestre d'hiver 2001/2002 il y a eu 22 310 nouveaux étudiants à l'université, 802 nouveaux étudiants dans les universités de musicologie et des arts et 5323 nouveaux admis dans les instituts universitaires spécialisés. UN وفي خريف 2001/2002 كان هناك 310 22 مسجّلين جدد بالجامعات، و802 من المسجلين الجدد بالمعاهد العليا للفنون الفنون والموسيقى، و323 5 مسجلاً جديداً ببرامج الدراسة في إطار المعاهد الجامعية المتخصصة.
    441. A présent, il y environ 210 825 étudiants en Autriche: 187 662 fréquentent l'université, 8 825 les universités de musicologie et des arts et environ 14 338, les instituts universitaires spécialisés. UN 441- وفي الوقت الحاضر، هناك قرابة 825 210 طالباً مسجلاً في النمسا: 662 187 في الجامعات، و825 8 بالمعاهد العليا للفنون والموسيقى، وقرابة 838 14 في البرامج الدراسية بالمعاهد الجامعية المتخصصة.
    425. Trois préoccupations en matière de politique de l'éducation, c'est-à-dire la dérégulation, la diversification et la plus grande perméabilité du système d'enseignement, ont joué un rôle décisif lorsqu'il s'est agi d'établir et de développer le secteur des établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) qui allait être au cœur des réformes entreprises. UN 425- كانت ثلاثة اعتبارات عامة في سياسة التعليم حاسمة لإقامة وتوسيع المعاهد الجامعية المتخصصة بداية من منتصف التسعينات، الأمر الذي يعد دعامة أساسية أخرى للإصلاحات. وهذه الاعتبارات الثلاثة هي: التنويع ورفع الضوابط وتحقيق المزيد من الشفافية في نظام التعليم.
    Le nombre relativement peu élevé d'étudiants dans les instituts universitaires spécialisés peut s'expliquer par la durée plus courte des études comparativement aux autres universités, par le fait que ce secteur est encore peu développé et qu'il n'existe qu'un nombre limité de places subventionnées par des fonds publics. UN والعدد المنخفض نسبياً لطلاب المعاهد الجامعية المتخصصة يمكن تفسيره بكون هذا القطاع لا يزال قيد التطوير، وبأنّ هناك عدداً محدوداً من الأماكن الممولة تمويلاً عمومياً وأن الدورات الدراسية أقصر - مقارنةً بالجامعات.
    En plus des universités et des instituts universitaires spécialisés (Fachhochschulen), il existe des instituts de formation pédagogique (formant les enseignants des établissements d'enseignement général et obligatoire et des écoles professionnelles) ainsi que des instituts de formation aux professions de santé et au travail social. UN وبالإضافة إلى الجامعات والمعاهد الجامعية المتخصصة (Fachhochschulen)، هناك معاهد لتدريب المدرسين (تدريب مدرسي التعليم الإلزامي ومدارس التعليم المهني) ومعاهد للعمل الاجتماعي والمهن الصحية على مستوى ما بعد الثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد