ويكيبيديا

    "الجامع التابع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plénier du
        
    • plénier de
        
    4. Le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique a examiné la stratégie qui, énoncée dans la Déclaration de Vienne, vise à s'attaquer à des problèmes de portée mondiale. UN 4 - استعرض الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية استراتيجية التصدي للتحديات العالمية، بصيغتها الواردة في إعلان فيينا.
    Sa délégation se réjouit que la priorité ait été accordée à l'examen de la mise en oeuvre des recommandations du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, bien que le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique continue de souffrir d'un manque de soutien financier. UN وأضاف أن وفده يشعر بالسرور إذ يلاحظ أن اعتبارات اﻷولوية قد منحت لتنفيذ توصيات برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، على الرغم من أن الفريق الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتكنولوجية مازال متأثرا بسبب نقص الدعم المالي السليم.
    Outre des informations sur les programmes spatiaux nationaux et internationaux, ces rapports devraient contenir des informations en réponse aux demandes du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, ainsi que sur les retombées des activités spatiales et sur d'autres questions en fonction des demandes du Comité et de ses organes subsidiaires. UN ويمكن أن تتضمن التقارير، باﻹضافة إلى المعلومات عن برامج الفضاء الوطنية والدولية، معلومات مقدمة استجابة لطلبات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك معلومات عن الفوائد العرضية لﻷنشطة الفضائية وغير ذلك من المواضيع حسبما تطلبه اللجنة وهيئتاها الفرعيتان.
    Le Mécanisme et le Groupe de travail spécial plénier de l'Assemblée UN العملية المنتظمة والفريق العامل المخصص الجامع التابع للجمعية العامة
    Des voyages au Siège sont également prévus pour assurer le service du Groupe de travail plénier de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale chargé des points de l'ordre du jour relatifs à l'espace. UN وسيجري أيضا السفر إلى المقر لتقديم خدمات إلى الفريق العامل الجامع التابع للجنة الرابعة والمعني ببنود جدول الأعمال ذات الصلة بالفضاء.
    Outre des informations sur les programmes spatiaux nationaux et internationaux, ces rapports devraient contenir des informations en réponse aux demandes du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, ainsi que des informations sur les retombées des activités spatiales et sur d'autres questions en fonction des demandes du Comité et de ses organes subsidiaires. UN ويمكن أن تتضمن التقارير، بالاضافة إلى المعلومات عن برامج الفضاء الوطنية والدولية، معلومات مقدمة استجابة لطلبات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك معلومات عن الفوائد العرضية لﻷنشطة الفضائية وغير ذلك من المواضيع حسبما تطلبه اللجنة وهيئتاها الفرعيتان.
    Consciente de ce préalable, l'Assemblée générale, dans sa résolution 45/72 du 11 décembre 1990, a approuvé la recommandation du Groupe de travail plénier du sous-comité scientifique et technique, approuvée par le Comité, selon laquelle : UN وتسليما بهذا المطلب اﻷساسي ، أقرت الجمعية العامة ، في قرارها ٥٤/٢٧ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ ، توصية الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية على نحو ما أقرته اللجنة ، بأنه :
    61. Le Comité a constaté avec satisfaction que le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique avait procédé à un premier examen du projet de document concis concernant les questions que la Commission du développement durable aborderait en 2008-2009. UN 61- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية قد أجرى الاستعراض الأول لمشروع الوثيقة الموجزة المتعلقة بالمسائل التي ستنظر فيها لجنة التنمية المستدامة في الفترة 2008-2009.
    2. À sa quarante-sixième session, le Groupe de travail plénier du Sous-Comité a pris note avec satisfaction des progrès accomplis en ce qui concerne les activités menées en 2008 dans le cadre du programme UN-SPIDER et a approuvé le plan de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 qui figure en annexe au présent rapport. UN 2- وأحاط الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين علما مع الارتياح بالتقدّم المحرز فيما يتعلق بالأنشطة التي اضطُلع بها في إطار برنامج سبايدر في عام 2008، وأقرّ خطة عمل فترة السنتين 2010-2011 الواردة في مرفق هذا التقرير. المرفق
    Il se félicite de la poursuite de la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III et rappelle que sa délégation a présidé le groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique. UN 26 - وأعرب عن ترحيبه باستمرار تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وأشار إلى أن وفد بلده ترأس الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    De nombreuses délégations ont félicité M. Curtis Ward de la Jamaïque de l'habilité avec laquelle il avait présidé les travaux du Groupe de travail plénier du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et des efforts qu'il avait déployés pour renforcer la relation triangulaire existant entre le Conseil de sécurité, les pays fournisseurs de contingents et le Secrétariat. UN 15 - وأثنت عدة وفود على كيرتيس وارد من جامايكا لرئاسته القديرة للفريق العامل الجامع التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام، ولجهوده في تعزيز العلاقة الثلاثية بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    16. Fait également siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier A/AC.105/571, annexe II. UN ١٦ - تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)١١(؛ )١١( A/AC.105/571، المرفق الثاني.
    44. Le Comité s'est félicité de ce que, à la suite de l'approbation par l'Assemblée générale, dans sa résolution 45/72, en date du 11 décembre 1990, des recommandations du Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique à sa session de 1990, et après plusieurs années de travaux intensifs, la mise en place des centres régionaux était sur le point d'aboutir. UN ٤٤ - وأعربت اللجنة عن ارتياحها ﻷن عملية إنشاء المراكز اﻹقليمية توشك أن تؤتي ثمارها، عقب تأييد الجمعية العامة، في قرارها ٤٥/٧٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، للتوصيات الصادرة عن الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورته المعقودة عام ١٩٩٠، وبعد عدة سنوات من العمل المكثف.
    13. Fait également siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier A/AC.105/543, annexe II. UN ١٣ - تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)٩(؛
    13. Fait également siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier 9/; UN ١٣ - تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)٩(؛
    20. Fait également siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier A/AC.105/605, annexe II. UN ٢٠ - تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها بها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)١٣(؛
    20. Fait siennes les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique, telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles figurent dans le rapport du Groupe de travail plénier A/AC.105/637, annexe II. UN ٢٠ - تؤيد توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها بها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)١٥(؛
    Des voyages au Siège sont prévus pour assurer le service du Groupe de travail plénier de la Quatrième Commission chargé du point de l'ordre du jour intitulé «Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace». UN وسيجري أيضا السفر إلى المقر لتقديم خدمات إلى الفريق العامل الجامع التابع للجنة الرابعة والمعني ببند جدول اﻷعمال المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " .
    Des voyages au Siège sont prévus pour assurer le service du Groupe de travail plénier de la Quatrième Commission chargé du point de l'ordre du jour intitulé «Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace». UN وسيجري أيضا السفر إلى المقر لتقديم خدمات إلى الفريق العامل الجامع التابع للجنة الرابعة والمعني ببند جدول اﻷعمال المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " .
    Une deuxième session du Groupe de travail plénier de la Commission se tiendrait du 24 mars au 4 avril 1997 pour élaborer une convention sur la base du travail déjà accompli par le Comité de rédaction. UN وستعقد دورة ثانية للفريق العامل الجامع التابع للجنة السادسة في الفترة بين ٢٤ آذار/مارس و٤ نيسان/ابريل ١٩٩٧ لوضع اتفاقية بشأن أساس العمل الذي يتم بالفعل في لجنة الصياغة.
    1. Décide que le Groupe de travail plénier de la Sixième Commission se réunira de nouveau pendant deux semaines entre le 27 janvier et le 7 février 1997 afin d'achever la tâche qui lui a été assignée dans la résolution 49/52; UN " ١ - تقرر أن يجتمع الفريق العامل الجامع التابع للجنة السادسة مرة أخرى لفترة أسبوعين من ٧٢ كانون الثاني/يناير إلى ٧ شباط/فبراير ٧٩٩١ ﻹنجاز المهمة الموكلة إليه بموجب القرار ٩٤/٢٥؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد