ويكيبيديا

    "الجانب من البلاغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • partie de la communication
        
    • aspect de la communication
        
    Cette partie de la communication est, en conséquence, irrecevable au titre de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعلى هذا فذلك الجانب من البلاغ غير مقبول في إطار المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, cette partie de la communication est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن النظر في هذا الجانب من البلاغ غير جائز بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, cette partie de la communication sort du champ d'application du Protocole facultatif, ratione materiae et ratione personae, et la communication est irrecevable en vertu des articles 3 et premier du Protocole facultatif. UN وبناءً على ذلك، لا يندرج هذا الجانب من البلاغ ضمن الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي للبروتوكول الاختياري على التوالي، ويعد الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 3 و1 من البروتوكول الاختياري.
    À cet égard, par conséquent, cet aspect de la communication n'était pas recevable au titre de l'article premier du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، يعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Cet aspect de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article premier du Protocole facultatif. UN ومن ثم، فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    À cet égard, par conséquent, cet aspect de la communication n'était pas recevable au titre de l'article premier du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، يعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Ces 20 auteurs ne justifient donc pas, selon l'État partie, d'un intérêt personnel à agir et, dès lors, ne peuvent prétendre à la qualité de victimes, d'où l'irrecevabilité de cette partie de la communication. UN وترى الدولة الطرف أن أصحاب البلاغ وعددهم 20 شخصا ليست لهم مصلحة شخصية في تقديم الشكوى، وبناء عليه، فهم لا يستطيعون أن يدعوا أنهم ضحايا، وبالتالي ينبغي عدم قبول هذا الجانب من البلاغ.
    En conséquence, le Comité déclare cette partie de la communication irrecevable dans la mesure où elle n'est pas suffisamment étayée. UN وتبعاً لذلك تعلن اللجنة أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول من حيث إنه يفتقر إلى ما يكفي من الأدلة الداعمة.
    En conséquence, cette partie de la communication est irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article premier du Protocole facultatif. UN ولذلك فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذا فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك، قررت اللجنة عدم جواز قبول هذا الجانب من البلاغ بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, cette partie de la communication est irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article premier du Protocole facultatif. UN ولذلك فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذا فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    Cet aspect de la communication a été déclaré irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN واعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère cet aspect de la communication irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère cet aspect de la communication irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cet aspect de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء على ذلك فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cet aspect de la communication devrait donc être déclaré irrecevable. UN وبناء عليه، ينبغي رفض هذا الجانب من البلاغ لعدم المقبولية.
    Par conséquent, l'auteur n'avait pas épuisé les recours internes à propos de cet aspect de la communication. UN وبالتالي، فإن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية بشأن هذا الجانب من البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد