Je suis pas comme ces lâches qui font des courbettes à un taré de juge. | Open Subtitles | تعلم، أنا لست مثل أولئك الجبناء الذين يخضعون لبعض القضاة غريبي الأطوار |
Au final, ce sont les lâches qui suivent le côté obscur. | Open Subtitles | فى النهاية الجبناء, هولاء هم الذين يتبعون الجانب المظلم |
Ce n'est pas que vous soyez un lâche, maître, mais parfois, les lâches survivent. | Open Subtitles | لا أقصد أن أدعوك جبانا، يا سيـّدي، ولكن أحياناً، ينجو الجبناء. |
Les lâches ne peuvent pas tirer avec un chargeur vide. | Open Subtitles | الجبناء لا يستطيعون حتى اطلاق النار ببنادق فارغة |
Loin de nous intimider les lâches auteurs de ces actes nous unissent dans notre détermination à la abattre. | UN | الجبناء الذين قاموا بهذا العمل لا يرهبوننا، بل يوحدوننا أكثر، بعزم جديد على إخضاعهم. |
J'en appelle aux lâches, à ceux qui ont fait ça, de se dévoiler et de montrer leur visage. | Open Subtitles | أدعو الجبناء الحقيقيين من صنعوا الفيديو أن يخرجوا من الظلام ويظهروا وجوههم |
Elle a appelé aux lâches qui propagent ces lamentables mensonges sur son fils à sortir de l'ombre. | Open Subtitles | إنها تدعوا الجبناء الذي ينشرون هذه الأكاذيب البائسة حول ابنها للخروج من الظلام |
Le ranch est pas fait pour abriter des lâches qui ont peur des Indiens. | Open Subtitles | المزرعة ليست لإيواء الجبناء الخائفين من بضعة هنود. |
Il y a un affreux tas de lâches morts, et je ne crois pas que vous les ayez tués. | Open Subtitles | يوجد عدد كبير جداً من الجبناء موتى هناك ولا أصدق بأنكِ قتلتيهم |
Ou là où ces lâches viendront nous trouver. | Open Subtitles | أو أينما سيقرر هؤلاء الجبناء الخروج من جحورهم |
Un de ces lâches a fui vers mes supérieurs vers le nord. | Open Subtitles | واحد من أولئك الجبناء هرب إلى كبار المسؤولين بالشمال. |
Seuls les lâches attaquent sans annoncer d'où ils viennent ou pour qui ils combattent. | Open Subtitles | وحدهم الجبناء يهاجمون دون الإعلان مِنْ أين هم أو ما يقاتلون لأجله |
Voici les lâches auquels nous avons affaire. | Open Subtitles | تتضمّن في العادة وجود وفيّات هؤلاء هم الجبناء الذين نتعامل معهم |
Notre armée n'a pas ressenti le besoin de répondre à ce tir de feu maladroit exécuté dans un souci de propagande par une armée lâche en vue de sauver la face. | UN | ولم ير جيش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن هناك حاجة للرد على هذا القصف الأخرق من قبل العسكريين الجبناء الذين قاموا به لغرض الدعاية حفظا لماء الوجه. |
Je devrais avoir la migraine et me débiner comme une lâche. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان للشكوى من صداع و الخروج من هنا مثل الجبناء كما أفعل عادةً |
Il était temps que ce village soit représenté par la crainte de Dieu, au lieu d'un bande de mauviettes qui s'agitent et de pervers dégueulasses. | Open Subtitles | أنه مجرد وقت وهذة القرية . تحصل على أناس طيبين بدلاً من مجرد حفنة من . الجبناء و المنحرفين القذرين |
Je veux bien ramasser la merde, mais pas celle des trouillards. | Open Subtitles | دعيني اعمل في هذه القذارة ولكن ليس مع الجبناء |
Nous ne voulons pas mourir dans le déshonneur et la lâcheté. | Open Subtitles | ونحن لن نجلب العار لهم مع الجبناء |
Je pense qu'on est surtout des poules mouillées, à mon avis. | Open Subtitles | أجل يبدو أننا حفنة من الجبناء إذا أردتم رأيي |
Il sait que nous devons être attentifs, parce que ces peureux d'en-bas... peuvent nous tomber dessus à tout moment. | Open Subtitles | يدرك مدى الحاجة للحذر لأن الجبناء سكان الأرض المنخفضة يمكنهم الصعود هنا في أي وقت |
Les généraux ne sont qu'une bande de dégonflés déloyaux. | Open Subtitles | إنّ الجنرالات ليسوا سوى مجموعة من الخونة الجبناء |
0n n'avait pas la règle du rebond comme vous les fiottes. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا قواعد ثلما تفعلون اليوم أيها الجبناء |
Vous tremblez et blémissez. Que ferais-je d'un plan proposé par des poltrons muets ? | Open Subtitles | ما الحاجة لمشورة من الجبناء الذين يرتعشون وتشحب وجوههم تحت النار؟ |
Je pensais que la Saint Valentin était une fête superficielle pour les chochottes et les gnangnans. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن عيد الحب مجرد عيد سطحي لأجل الجبناء والمخنثون |