ويكيبيديا

    "الجدول الزمني لتقديم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • calendrier de présentation
        
    • calendrier pour la présentation
        
    • le calendrier de soumission
        
    • le calendrier suivant lequel
        
    • présentation de
        
    • le calendrier pour la fourniture
        
    • du calendrier établi pour la remise
        
    • les délais de dépôt
        
    calendrier de présentation des plans architecturaux et des études techniques UN الجدول الزمني لتقديم التصميمات المعمارية والهندسية التاريخ الأصلي
    Une délégation s'est demandé si la date de la Conférence des Nations Unies pour l'annonce de contributions aurait des incidences sur le calendrier de présentation du budget. UN وسأل أحد الوفود عن التأثير المحتمل لتوقيت مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات على الجدول الزمني لتقديم بيانات الميزانية.
    calendrier pour la présentation des rapports que les États parties doivent soumettre en application de l'article 29 de la Convention UN الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية
    calendrier pour la présentation des rapports que les États parties doivent soumettre en application de l'article 29 de la Convention UN الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية
    Les besoins de financement pour le renforcement institutionnel indiqués dans le Tableau ES-4 sont tirés des projections du secrétariat concernant le calendrier de soumission des projets de renouvellement du renforcement institutionnel, sur la base des niveaux de financement actuels. UN وقد استُمدت متطلبات التمويل للتعزيز المؤسسي التي تظهر فى الجدول التقديري-4 من إسقاطات الأمانة بشأن الجدول الزمني لتقديم مشروعات تجديد التعزيز المؤسسي، وعلى أساس المستويات الحالية للتمويل.
    La Conférence des Parties fixe le calendrier suivant lequel ces rapports doivent être soumis et en arrête la présentation. UN ويحدد مؤتمر اﻷطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها.
    Le Groupe prie instamment le Secrétariat de respecter le calendrier établi pour la présentation de la documentation sur le budget du maintien de la paix. UN وتحث المجموعة الأمانة العامة على إتباع الجدول الزمني لتقديم وثائق ميزانية حفظ السلام.
    Une délégation s'est demandé si la date de la Conférence des Nations Unies pour l'annonce de contributions aurait des incidences sur le calendrier de présentation du budget. UN وسأل أحد الوفود عن التأثير المحتمل لتوقيت مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات على الجدول الزمني لتقديم بيانات الميزانية.
    ii) calendrier de présentation des communications nationales et processus d'examen de ces communications UN `٢` الجدول الزمني لتقديم البلاغات الوطنية ونهج النظر فيها
    Le rapport recommande que le calendrier de présentation des propositions de projets soit analogue à celui du budget ordinaire, et que les propositions soient examinées par les mêmes organes intergouvernementaux. UN ويوصي التقرير بأن يكون الجدول الزمني لتقديم مقترحات المشاريع مماثلا للجدول الزمني لتقديم الميزانية العادية، وأن تنظر في المقترحات الهيئات الحكومية الدولية ذاتها.
    calendrier de présentation des rapports UN الجدول الزمني لتقديم التقارير
    Enfin, comme le Compte fait partie du budget-programme, le calendrier de présentation des propositions concrètes dépendra du progrès des consultations à tenir avec le Département de la gestion. UN وفي الختام، أوضح أنه نظرا ﻷن حساب التنمية جزء من الميزانية البرنامجية، فإن الجدول الزمني لتقديم مقترحات محددة سيعتمد على التقدم المحرز في المشاورات مع إدارة الشؤون اﻹدارية.
    calendrier de présentation des rapports UN الجدول الزمني لتقديم التقارير
    calendrier pour la présentation des rapports que les États parties doivent soumettre en application de l'article 29 de la Convention UN الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية
    IX. calendrier pour la présentation des rapports que les États parties doivent soumettre en application de l'article 29 de la Convention 48 UN التاسع - الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية 54 الفصل الأول
    IX. calendrier pour la présentation des rapports que les États parties doivent soumettre en application de l'article 29 de la Convention 38 UN التاسع - الجدول الزمني لتقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية 42 الفصل الأول
    le calendrier de soumission des documents serait, en principe, établi avec les départements auteurs à la première séance et l'objectif serait d'examiner la documentation devant être examinée à la première et à la deuxième reprise de la session, ainsi que durant la partie principale. UN وسيتم الاتفاق على الجدول الزمني لتقديم الوثائق، من حيث المبدأ، مع الإدارات المعدة للوثائق في الجلسة الأولى، وذلك بهدف النظر في وثائق الجزأين الأول والثاني من الدورة المستأنفة فضلا عن الجزء الرئيسي من الدورة.
    La Conférence des Parties fixe le calendrier suivant lequel ces rapports doivent être soumis et en arrête la présentation. UN ويحدد مؤتمر اﻷطراف الجدول الزمني لتقديم هذه التقارير كما يحدد شكلها.
    XVII. présentation de rapports UN سابع عشر - الجدول الزمني لتقديم التقارير
    c) Le délai souhaité ou requis pour la fourniture des biens ou pour l'achèvement des travaux, ou le calendrier pour la fourniture des services; UN )ج( الوقت المنشود أو المطلوب لتوريد السلع أو لانجاز الانشاءات أو الجدول الزمني لتقديم الخدمات؛
    L'UNICEF a expliqué que la révision du calendrier établi pour la remise des rapports par les comités nationaux serait examinée dans le cadre de la réflexion sur une stratégie à plus long terme concernant les futurs modèles d'activité pour les cartes de vœux et les articles-cadeaux. UN 343 - أوضحت اليونيسيف أن تنقيح الجدول الزمني لتقديم تقارير اللجان الوطنية يمثل جزءا من المناقشة الأطول أجلا لاستراتيجية النماذج المستقبلية للأعمال التجارية المتعلقة ببطاقات المعايدة والهدايا.
    S'agissant des recours formés contre les jugements portant condamnation, le groupe de travail a proposé de modifier les articles 111 à 113 afin de raccourcir les délais de dépôt des mémoires et de réduire la longueur de ces derniers. UN 14 - وفيما يتعلق بالطعون في حكم العقوبة، اقترح الفريق العامل تعديل القواعد من 111 إلى 113 من أجل تقصير الجدول الزمني لتقديم المذكرات وخفض عدد الكلمات المسموح به في المذكرات المقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد