ويكيبيديا

    "الجديدةِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nouveaux
        
    • nouvelles
        
    • nouvel
        
    • réveillon
        
    Cette victoire nous conduira vers de nouveaux défis, qui nécessiteront ta sagesse et ton acuité d'esprit. Open Subtitles هذا النصرِ سَيُقدّمُنا بالعديد مِنْ التحديات الجديدةِ التي سَتَتطلّبُ حكمتَكَ و قراراتك
    Baldini était d'accord pour les lui fournir... à la condition que Grenouille lui donne pas moins de 100 formules pour de nouveaux parfums. Open Subtitles بالدينى وافق على إمداده بها بشرط أن يترك له جرينوى ما لا يقل عن مائة تركيبة من العطورِ الجديدةِ
    Peut être trouver de nouvelles solutions à de vieux problèmes. Open Subtitles ربما تَجِدُ بَعْض الحلولِ الجديدةِ لبَعْض المشاكلِ القديمةِ
    Il y a tout un tas de nouvelles plantes. Open Subtitles مررحبا نعم ثمة الكثير مِنْ النباتاتِ الجديدةِ هنا.
    Ça ou un nouvel avion venant de White Sands qui aurait perdu le contrôle. Open Subtitles هذا هو، أَو بَعْض الطائرات الجديدةِ مِنْ الرمالِ البيضاءِ خَرجَت عن السيطرة
    Je suppose que les vieux cas ne sont pas moins importants que les nouveaux. Open Subtitles أَحْسبُ حالاتَ باردةَ لَيستْ أقل مهم مِنْ الواحدِ الجديدةِ.
    Ok, mais il faut que ces nouveaux signaux soient subtils pour qu'ils ne ressemblent pas à des signaux. Open Subtitles حسنا ولَكن علينا أَنْ نَجْعلَ هذه الإشاراتِ الجديدةِ غير ملحوظةِ لذا لا بد أن لا يكونوا كالإشارات.
    Il faut juste que tu mettes de nouveaux rideaux ici. Open Subtitles كُلّ ما تَحتاجه بَعْض الستائرِ الجديدةِ هنا
    Les footballeurs ont chaque année de nouveaux maillots. Open Subtitles أولئك لاعبي كرةِ القدم، هم إحصلْ على البلوزاتِ الجديدةِ كُلّ سَنَة.
    Kirk a toujours eu un appétit très sain et des facilités de langage, un peu comme James Joyce, en créant de nouveaux mots. Open Subtitles كيرك كَانَ لديه دائماً شهية صحّية جداً ولديه سهولة جداً باللغةِ ، نوعاً ما مثل جيمس جويس، بـ إختِلاق الكلماتِ الجديدةِ.
    De plus, nous avons obtenu de nouveaux revenus. Open Subtitles بالإضافة، إستلمنَا عدد مِنْ المنحِ والعقاراتِ الجديدةِ.
    J'ai planté de nouvelles fleurs. Open Subtitles وضِعْت بَعْض الزهورِ الجديدةِ.
    Aux moments spéciaux, et aux nouvelles profondeurs. Open Subtitles إلى الأوقاتِ الخاصّةِ والأعماقِ الجديدةِ.
    Nous, les lettres K.T. ne craignons pas ces nouvelles règles, nous aimons les défis. Open Subtitles نحن الكابا تاو، لَسنا خائفين من بَعْض التعليماتِ الجديدةِ. نحن نرحب بـ التحدي.
    On doit acheter de nouvelles fringues. Open Subtitles أَنا لذا ضجر مِنْ كُلّ شيءِ. نحن يَجِبُ أَنْ نَشتري بَعْض الملابسِ الجديدةِ.
    On a besoin de nouvelles roues. Open Subtitles نَحتاجُ بَعْض العجلاتِ الجديدةِ.
    Et si on avait des enfants qui comprenaient nos blagues et qui nous apprenaient quelques nouvelles chansons ? Open Subtitles ماذا لو أنّ كَانَ عِنْدَنا بضعة أطفال goofy؟ مَنْ حَصلَ على نُكاتِنا؟ وعلّمَنا بَعْض الأغاني الجديدةِ , hأه؟
    Se familiariser avec notre nouvel environnement. Open Subtitles مارشال: تَعْريف ببيئتنا المحيطةِ الجديدةِ.
    Ma, je vais peut être revenir avant le nouvel an. Open Subtitles Ma، أنا قَدْ أَجْعلُه خلفي قبل السنة الجديدةِ.
    Ce balai n'est qu'un symbole du nouvel esprit... qui souffle sur notre quartier. Open Subtitles الآن، هذه المكنسةِ فقط رمز للروحِ الجديدةِ. التي تَكتسحُ حيّنا.
    Et vous partagez votre premier réveillon. Open Subtitles واللّيلة، هى اول سنتكما الجديدةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد