Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. | UN | ورحب بالعمل الجاري بشأن القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية. |
Permettre aux pays en développement de profiter de secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial des produits de base 13 | UN | تمكين البلدان النامية من الاستفادة من قطاعات السلع الأساسية الجديدة والدينامية للتجارة العالمية 12 |
Permettre aux pays en développement de profiter de secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial des produits de base | UN | تمكين البلدان النامية من الاستفادة من قطاعات السلع الأساسية الجديدة والدينامية للتجارة العالمية |
Accroître la participation des PMA aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial était une autre priorité. | UN | وتعزيز مشاركة أقل البلدان نمواً في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية مسألة أخرى من المسائل ذات الأولوية. |
Point 3. Secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: la dimension SudSud | UN | البند 3: القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البُعد المتعلق ببلدان الجنوب |
Réunion d'experts sur la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: le secteur énergétique | UN | اجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة |
Réunion d'experts sur la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: le secteur énergétique | UN | اجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة |
D. Rapport de la réunion d'experts sur la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: la dimension SudSud | UN | دال - تقرير اجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البعد المتعلق بالعلاقات بين الجنوب والجنوب |
2. Participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: la dimension Sud-Sud. | UN | 2 - مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البُعد المتعلق ببلدان الجنوب. |
Avec l'aide financière de la Norvège, le secrétariat mène des travaux de recherche et organise des ateliers visant à renforcer la participation de certains pays en développement, en particulier des PMA et des pays africains, aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. | UN | وتقوم الأمانة، بدعم مالي من النرويج، بإجراء بحوث وتنظيم حلقات عمل لتعزيز مشاركة نخبة من البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية. |
3. Secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: la dimension Sud-Sud. | UN | 3- القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البُعد المتعلق ببلدان الجنوب |
3. Secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: la dimension SudSud. | UN | 3- القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البعد المتعلق بالعلاقات بين الجنوب والجنوب |
2. Participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: la dimension SudSud. | UN | 2- مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البُعد المتعلق ببلدان الجنوب. |
L'examen annuel que les experts ont consacré en 2006 à la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial dans le secteur de l'énergie, qui revêt une grande importance pour les pays africains; | UN | :: ركز استعراض الخبراء السنوي لعام 2006 بخصوص مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية على قطاع الطاقة الذي يتسم بأهمية بالغة بالنسبة للبلدان الأفريقية؛ |
Réunion d'experts sur la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: la dimension Sud-Sud | UN | اجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البعد المتعلق ببلدان الجنوب |
Réunion d'experts sur la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial: le secteur énergétique, Genève | UN | اجتماع الخبراء المعني باشتراك البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة، جنيف |
La Commission considère que la CNUCED doit mettre davantage l'accent sur le commerce Sud-Sud des produits de base et des services, et sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial, ainsi que sur le SGPC, les réseaux d'accords commerciaux régionaux Sud-Sud et les outils d'analyse. | UN | وتوافق اللجنة على ضرورة أن يزيد الأونكتاد تركيزه على التجارة بين بلدان الجنوب في السلع الأساسية والخدمات والقطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية وأيضاً على النظام الشامل للأفضليات التجارية والربط الشبكي بين اتفاقات التجارة الإقليمية المبرمة بين بلدان الجنوب والأدوات التحليلية. |
17. La CNUCED avait contribué à un accroissement de la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial en rapport avec le secteur énergétique. | UN | 17- وأضاف قائلاً إن الأونكتاد قد أحرز تقدماً في زيادة مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية المتصلة بقطـاع الطاقـة. |
Enfin, le travail de la CNUCED concernant les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial avait son importance aussi et il fallait lancer dans ce domaine de nouvelles initiatives à l'intention des pays dont l'économie était en transition. | UN | وفي الختام، قال إن العمل الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يتعلق بالقطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية يتسم بالأهمية أيضاً وإنه ينبغي اتخاذ المزيد من المبادرات في هذا المجال فيما يخص البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
74. Le Représentant permanent adjoint de l'Ouganda a présenté le rapport de la Réunion d'experts sur la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial. | UN | 74- وعرض نائب الممثل الدائم لأوغندا تقرير اجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية. |
En outre, la mise en place de réseaux d'échange d'informations et de connaissances faisant participer les gouvernements, le secteur industriel et les acteurs concernés de la société civile est une étape essentielle de la promotion des secteurs dynamiques et nouveaux du commerce mondial et de la participation des pays en développement à ces secteurs. | UN | وعلاوة على ما سبق، فإن إقامة شبكات معلومات (معارف) ذات صلة، تشمل الحكومات والصناعات وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني، ستصبح خطوة حاسمة على طريق تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية. |