Des études de diverses durées chez le rat indiquent que la femelle peut être plus sensible que le mâle. | UN | وتبين دراسات أجريت على الجرذ لفترات مختلفة أن الأنثى قد تكون أكثر تحسساً من الذكر. |
Est-ce une coïncidence si après le rat, vous cherchiez la protection dans ses bras ? | Open Subtitles | , هل هي مجرد صدفه انه بعد الجرذ هرعتي للاحتماء في ذراعيه |
Tu les préviens qu'une étrange merde arrive sur rat City. | Open Subtitles | تحذروهم بعض القرف غريب يحدث في مدينة الجرذ. |
J'ai ai assez d'être dans des lieux bizarres, je suis piégé comme un rat. | Open Subtitles | أنا متعب من التواجد في أماكن غريبة أنا محاصر مثل الجرذ |
Une fois dehors, ces rats te feront voir la lumière, imbécile. | Open Subtitles | الجرذ اليائس سيشعل النار فيك بعد هروبه من هنا |
Il viendra pour elle... Comme un rat pour du fromage. | Open Subtitles | سيأتي من أجلها كما ينجذب الجرذ إلى الجبن. |
Le kangourou ressemble beaucoup au rat. | Open Subtitles | يبدو أن الكنغر لديه الكثير من القواسم المشتركة مع الجرذ |
Hackmods est venu à rat City pour fuir "The Factory". | Open Subtitles | هاكمودس تأتي إلى الجرذ مدينة للحصول على بعيدا عن المصنع. |
Personne ici parce que nous pensons que rat City est une sorte d'utopie, mais c'est la notre. | Open Subtitles | لا أحد هنا لأننا نعتقد مدينة الجرذ بعض نوع من اليوتوبيا، ولكن لنا. |
Je fais toujours des cauchemars à propos de ce rat que Catherine a mis dans mon bain. | Open Subtitles | مازالت الكوابيس تراودني بسبب ذلك الجرذ الذي وضعته كاثرين في حمامي. |
Si tu as affaire au roi rat, on vient avec toi. | Open Subtitles | حسنا , لو انك ستتعامل مع الجرذ الملك سنذهب معك |
Je parlerais à Lola, voir si je peux la convaincre que le rat n'était pas de votre fait. | Open Subtitles | سأتحدث الى لولا سأرى اذا ماكان بأمكاني اقناعها بأن حركه الجرذ ليست من صنيعك |
Vous avez dit à ma femme que j'ai mis le rat mort dans son bain. | Open Subtitles | انتِ اخبرتِ زوجتي انني من وضعت الجرذ في حمامها |
Quant à vous, personne d'autre ne doit jamais être en mesure de lier de nouveau ce malheureux rat à moi. | Open Subtitles | . اما بالنسبه لك فلا احد اخر يجب ان يملك القدره ..على ربط ذلك الجرذ البائس بي |
Cedric vous a dit à propos de mes suspicions que vous lui avez demandé de rédiger la note et de planter le rat. | Open Subtitles | . سيدريك اخبرك بشكوكي . .ذلك بأنك انت امرته بكتابه مذكره التهديد تلك ووضع الجرذ |
Ce truc a sauté de cette capsule, frappé ce rat en une seconde, et était mort d'un coup. | Open Subtitles | ذلك الشيء قفز خارج الكبسولة وقتل ذلك الجرذ في ثانية ومات على الفور |
Ce foutu rat m'a presque fait faire une crise cardiaque. | Open Subtitles | تباً الجرذ كان على وشك أن يعطيني أزمه قلبيه |
'Re Un rat méprisable mieux être mort que de suivre quelqu'un comme vous. | Open Subtitles | انت ايها الجرذ الحقير افضل ان اكون ميتاً ولا اتبع شخصاً مثلك |
C'est ta stupide petite bite ou ta petite tête de rat ? | Open Subtitles | هل هو قضيب المرسام الغبي أو وجه الجرذ الصغير ؟ |
Il a été indiqué que la demi-vie d'élimination du SPFO dans le plasma de rats males était de 7,5 jours. | UN | ويفاد بأن نصف عمر إزالة حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني من البلاسما في الجرذ الذكر يبلغ 7.5 أيام. |
C'est pourquoi je pourrais vivre plus longtemps si je choisis de ne pas croiser le fer avec toi, noble souris. | Open Subtitles | ولهذا السبب قد أعيش لفترة أطول لو إخترت أن لا أقاتلك أيها الجرذ النبيل |