Préoccupé par la progression constante de la délinquance urbaine qui prend un caractère de plus en plus grave dans de nombreuses parties du monde, | UN | واذ يعرب عن قلقه بشأن استمرار تصاعد الجريمة في المدن مع تزايد خطورة طبيعتها في أنحاء كثيرة من العالم، |
Préoccupé par la progression constante de la délinquance urbaine qui prend un caractère de plus en plus grave dans de nombreuses parties du monde, | UN | وإذ يعرب عن قلقه بشأن استمرار تصاعد الجريمة في المدن مع تزايد خطورة طبيعتها في أنحاء كثيرة من العالم، |
La Réunion a également noté que, pour pouvoir lutter contre la délinquance urbaine, il est essentiel de mieux comprendre la dynamique de l'urbanisation rapide. | UN | كما لوحظ أن أحد الاعتبارات الرئيسية في التعامل مع الجريمة في المدن يكمن في التوصل إلى فهم أفضل لديناميات التحضر السريع. |
Projet d'orientations pour la lutte contre la délinquance urbaine | UN | المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن |
Ce séminaire, qui a réuni à Gaborone 49 participants de six pays d'Afrique australe, a abordé de nombreux aspects propres à la prévention de la criminalité urbaine et de la violence à l'égard des femmes. | UN | وهذه الحلقة التي ضمت في غابورون ٤٩ مشتركا من ستة بلدان من الجنوب الافريقي قد تصدت للعديد من الجوانب المتصلة بمنع الجريمة في المدن والعنف ضد المرأة. |
Projet d'orientation pour la prévention de la délinquance urbaine | UN | مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن |
Atelier sur les approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine | UN | حلقة العمل بشأن النُهُج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Atelier sur les approches pratiques de la prévention de la délinquance urbaine | UN | حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Document d'information sur l'Atelier consacré aux approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Atelier consacré aux approches pratiques de la prévention de la délinquance urbaine | UN | حلقة عمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Atelier 3. Approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine | UN | حلقة العمل 3- النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Les recherches montrent qu'il y a un lien direct entre la délinquance urbaine et le dénuement urbain, ainsi qu'entre les comportements antisociaux ou criminels et l'exclusion sociale. | UN | وذُكر أن البحوث تشير إلى وجود صلة مباشرة بين الجريمة في المدن والحرمان فيها، من جهة، والسلوك المعادي للمجتمع أو السلوك الإجرامي والإقصاء، من جهة أخرى. |
Prévention de la délinquance urbaine : une approche intégrée | UN | تعزيز الوقاية من الجريمة في المدن: نهج متكامل |
Prévention de la délinquance urbaine : une approche intégrée | UN | تعزيز الوقاية من الجريمة في المدن: نهج متكامل |
ORIENTATIONS POUR LA COOPÉRATION ET L'ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LE DOMAINE DE LA PRÉVENTION DE la délinquance urbaine | UN | مبادئ توجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن |
Projet d'orientation pour la prévention de la délinquance urbaine | UN | مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن |
Atelier 3. Approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine | UN | حلقة العمل 3- النهوج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Atelier 3. Approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine | UN | حلقة العمل 3- النُهُوج العملية لمنع الجريمة في المدن |
Atelier 3. Approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine | UN | حلقة العمل 3- النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن |
La prévention de la criminalité urbaine est un thème d'actualité dans la mesure où depuis 2007, la majorité de la population mondiale habite dans des villes. | UN | ومنع الجريمة في المدن هو موضوع مطروح في وقته المناسب، لأنه، منذ عام 2007، ولأول مرة أضحت أغلبية سكان العالم تعيش في المدن. |
70. Un participant a informé la Réunion d’un plan tendant à discuter au cours de l’atelier un projet type relatif à la prévention du crime en milieu urbain. | UN | ٠٧ - وأبلغ أحد المشاركين الاجتماع بخطة لمناقشة مشروع نموذجي عن منع الجريمة في المدن خلال حلقة العمل . |
- Une réduction de la criminalité dans les villes | UN | :: خفض الجريمة في المدن |
Sur la base des résultats de leurs travaux, des directives touchant la prévention de la criminalité en milieu urbain ont été établies. | UN | واستنادا الى المناقشة التي دارت في حلقتي العمل اﻵنفتي الذكر، أعدت مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن. |
19. La Commission a ensuite réaffirmé l'urgence de prendre des mesures portant sur la prévention de la criminalité dans les zones urbaines, la délinquance juvénile et les crimes violents. | UN | ١٩ - كذلك أكدت اللجنة مجددا الحاجة العاجلة إلى اتخاذ إجراءات تتعلق بمنع الجريمة في المدن وبإجرام وعنف اﻷحداث. |