On retourne sur la scène de crime, trouve l'arme du crime, et dé-vautour Le Vautour ! | Open Subtitles | علينا نا نعود لمسرح الجريمة و نعثر على سلاح الجريمة و نستجشع الجشِع |
Elle combattait le crime et débarrassait le monde de la violence. | Open Subtitles | لقد كانت تحارب الجريمة و تخلص العالم من الإرهاب |
Mais à présent, on a deux Américains innocents accusés à tord, emprisonnés pour ce crime et on doit les sortir de là. | Open Subtitles | لكن الآن لدينا أميركيين أتهموا بالخطأ و سجنوا بسبب تلك الجريمة و علينا أن نقوم بأخراجهم من هناك |
Le correspondant pour les crimes et la religion. | Open Subtitles | متخصص فى الجريمة و العلاقات الدينية |
Après avoir résolu l'affaire du torse à Riverside, je n'ai pas pu laisser tomber, et suis retournée sur les lieux pour poser des questions. | Open Subtitles | بعد أن أغلقنا قضية جذع الجثة في ريفير سايد لم أتمكن من النسيان لذا عدت لمسارح الجريمة و بدأت أسال الاسئلة |
Vous devez retourner sur la scène du crime et récupérer ces vêtements sales, dans la machine. | Open Subtitles | عُد إلى مسرح الجريمة و إسترد تلك الملابس الغير مغسولة العالقة في الجهاز |
N'importe quel endroit où le tueur aurait pu cacher l'arme du crime et l'arme du marshal. | Open Subtitles | أي مكان قد يكون القاتل أخفى فيه سلاح الجريمة و سلاح الضابط الجوي |
Création de 10 conseils locaux de prévention du crime et de 10 conseils chargés de la sécurité routière | UN | إنشاء 10 مجالس محلية لمنع الجريمة و 10 مجالس لسلامة المـرور |
Comment pouvez-vous à combattre le crime et garder vos cheveux comme ça ? | Open Subtitles | كيف تحاربين الجريمة و تحافظين على شعرك هكذا؟ |
Le procureur a ses empreintes sur l'arme du crime, et elle s'est enfuie. | Open Subtitles | المدعي العام لديه بصمات أصابعها على سلاح الجريمة .. و قد لاذت بالفرار |
Bien, vous deux, vous vous chargez de la scène de crime et du corps. | Open Subtitles | حسناً .. أنتما الأثنان تكفلوا بمسرح الجريمة و الجثة |
Toutes les preuves de la scène de crime et de l'enquête policière que l'accusation va nous cacher jusqu'à la dernière seconde possible. | Open Subtitles | إنّها كلّ الأدلّة من مسرح الجريمة و تحقيقات الشّرطة التي سيحجبها المدّعي العام عنّا |
Les caméras étaient éteintes, vous aviez assez de temps pour placer l'arme du crime et effacer toute trace du rover. | Open Subtitles | بينما كانت جميع الكاميرات واقفة، يعطيكما وقتاً كافياً لتهوا سلاح الجريمة و تمسحوا أي دليل طبي عن الطوافة |
Apparemment, notre équipe d'inspecteurs s'est saoulée, a compromis la scène de crime, et un officier est resté coincé dans un vide-ordure. | Open Subtitles | من الواضح ان فريق التحقيق كان سكير و تم فضحهم في مسرح الجريمة و احد الشرطيين علق في انبوب القمامة |
Les vidéos de surveillance, les photos de la scène de crime et les images prises sur les téléphones des victimes sont toutes verrouillées et chargées. | Open Subtitles | نعم، فيديوهات المراقبة و الصور من مسرح الجريمة و من هواتف الضحايا مستعدة للإطلاق |
C'était l'arme du crime, et d'une manière cela faisait partie de lui. | Open Subtitles | كان سلاح الجريمة و بطريقة ما كان جزء منه |
La crotte de la scène de crime et celle de chez le docteur sont les mêmes. | Open Subtitles | براز الكلب الذي وجدته في مسرح الجريمة و براز الكلب من منزل الدكتورة كانا متشابهان مع اختلاف واحد |
Ils nous amènent des maladies, des crimes et de la prostitution. | Open Subtitles | انهم يجلبون الأمراض,الجريمة و الدعارة |
L'abus des drogues constitue encore une grave menace pour le XXIe siècle, notamment en raison de ses effets sur la jeunesse; au Kirghizistan, par exemple, 75 % des toxicomanes ont moins de 30 ans et 8 % des crimes et 70 % des vols sont commis par des toxicomanes. | UN | وإن إساءة استعمال المخدرات ما زالت تشكل خطراً رئيسياً في القرن الحادي والعشرين، وخصوصاً بسبب أثرها في الشباب؛ ففي قيرغيزستان، على سبيل المثال، 75 في المائة من مدمني المخدرات هم دون سن الثلاثين، و 8 في المائة من الجريمة و 70 في المائة من السرقات يرتكبها مدمنو المخدرات. |