Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Un intervenant a déclaré que l'État de droit devait, dans la lutte contre la criminalité et le terrorisme, rester intact. | UN | وذكر أحد المتكلمين أن سيادة القانون يجب أن تصان دوما في الحرب على الجريمة والإرهاب. |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme | UN | الرقابة الدولية على المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب وتحقيق العدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Au contraire, le combat contre la criminalité et le terrorisme a été utilisé par certains États comme prétexte pour imposer des mesures de restriction motivées par des raisons politiques. | UN | بل الواقع أن بعض البلدان استخدمت مكافحة الجريمة والإرهاب كغطاء لفرض قيود ذات دوافع سياسية على تمويل المجتمع المدني. |
Dans le cadre de la coopération < < Schengen > > à travers le Système d'information Schengen (SIS II), il sera possible de lutter contre la criminalité et le terrorisme de manière encore plus efficace. | UN | وضمن إطار شنغن للتعاون، سيمكّن نظام شنغن للمعلومات من مكافحة الجريمة والإرهاب بطريقة أنجع بكثير. |
Leur prolifération attise la violence, aggrave les conflits et les haines, exacerbe la criminalité et le terrorisme, et favorise l'instabilité politique et sociale. | UN | وانتشارها يذكي نار العنف، ويزيد الصراع والكراهية سوءا، ويزيد من تفاقم الجريمة والإرهاب وينمي عدم الاستقرار السياسي والاجتماعي. |
Le séminaire a été complété par un autre cours organisé par Europol sur les techniques de dépistage utilisées dans la confiscation des avoirs provenant de la criminalité et du terrorisme. | UN | واستُكملت الحلقة الدراسية هذه بدورة تدريبية أخرى عقدها مكتب الشرطة الأوروبي تناولت تقنيات التتبع المستعملة في مصادرة الأصول التي تكون الجريمة والإرهاب مصدرا لها. |
Entre autres problèmes découlant de la " révolution de l'information " , il y a lieu de citer en particulier la vulnérabilité de la cybercommunauté à la criminalité et au terrorisme. | UN | وقال إن المشكلات الأخرى التي تنبثق من " ثورة المعلومات " تشمل ضعف مجتمع الفكر إزاء الجريمة والإرهاب. |
Et trop souvent, on voit bien des jeunes, mus par le désespoir, sombrer dans le crime et le terrorisme. | UN | وكثيرا جدا ما نرى كيف أن الجريمة والإرهاب ينبعان من يأس الشباب. |
criminalité et terrorisme | UN | 1 - الجريمة والإرهاب |