E. Criminalité et prévention 102 19 | UN | الجريمة ومنع اﻹجرام اﻷحوال التعليمية |
B. Criminalité et prévention de la délinquance 23 - 25 7 | UN | باء - الجريمة ومنع الجريمة جيم - التعليم |
C. Criminalité et prévention de la délinquance 86 - 88 17 | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
Le contrôle des drogues, les mesures dissuasives contre la criminalité et la prévention du terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations sont indispensables pour constituer des sociétés sûres, justes, saines et démocratiques, mieux à même de faire face aux menaces pesant sur leur sécurité. | UN | ومراقبة المخدرات وردع الجريمة ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره أمور أساسية لبناء مجتمعات ديمقراطية تتسم بالأمان والإنصاف وتنعم بالصحة وتستطيع مواجهة التهديدات الأمنية بسهولة أكبر. |
Le contrôle des drogues, la dissuasion du crime et la prévention du terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations sont indispensables pour instaurer des sociétés sûres, justes, saines et démocratiques qui peuvent plus facilement répondre aux menaces qui pèsent sur la sécurité. | UN | ومراقبة المخدرات وردع الجريمة ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره أمور أساسية لبناء مجتمعات ديمقراطية تتسم بالأمان والعدالة والصحة، مما يمكنها من مواجهة التهديدات الأمنية بسهولة أكبر. |
b) Renforcement de la capacité des États Membres de prévenir la criminalité et de prévenir et traiter les problèmes de la toxicomanie et de l'infection au VIH/sida chez les usagers de drogues injectables, parmi les victimes de la traite des êtres humains et en milieu carcéral | UN | (ب) تحسن قدرات الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة ومنع تعاطي المخدرات والمعالجة منه ومنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المرتبطة بتعاطي المخدرات عن طريق الحقن وبالاتجار بالبشر والسجون |
c) Capacité accrue des États Membres à respecter les dispositions des instruments juridiques internationaux relatifs au contrôle des drogues, à la prévention de la criminalité et à la prévention du terrorisme. c) Nombre de pays qui respectent davantage | UN | (ج) عدد البلدان التي تمتثل للعدد المتزايد من أحكام الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنع الارهاب، مقارنة بحالة الامتثال لتلك الأحكام في بداية فترة السنتين. |
Il est aussi capital d'accroître la synergie entre les organes internationaux et autres chargés du contrôle des drogues, de la prévention de la criminalité et de la prévention du terrorisme sis à Vienne ainsi qu'avec les autres organes internationaux et régionaux actifs dans ces domaines. | UN | ومن الأمور الأساسية أيضا تحسين التآزر فيما بين الهيئات الدولية القائمة في فيينا وسائر الكيانات المعنية بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنع الإرهاب، وكذلك سائر الهيئات الدولية والإقليمية الناشطة في هذه الميادين. |
C. Criminalité et prévention de la délinquance | UN | جيم ـ الجريمة ومنع الجريمة |
H. Criminalité et prévention du crime | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
C. Criminalité et prévention | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
D. Criminalité et prévention du crime | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
C. Criminalité et prévention du crime | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
C. Criminalité et prévention de la délinquance 49 - 51 11 | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
C. Criminalité et prévention du crime 22 - 23 6 | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
D. Criminalité et prévention de la criminalité | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
C. Criminalité et prévention du crime | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
E. Criminalité et prévention de la criminalité 31 - 32 7 | UN | الجريمة ومنع الجريمة |
31. En septembre 1995, la police des Bermudes a fait paraître un rapport sur la criminalité et la prévention de la criminalité dans le territoire13. | UN | ٣٠ - أصدرت شرطة برمودا، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، تقريرا عن الجريمة ومنع الجريمة في اﻹقليم)١٣(. |
M. Ramadan (Liban) dit que le contrôle des drogues, les mesures dissuasives contre la criminalité et la prévention du terrorisme sont interdépendants et doivent être abordés de manière intégrée et s'accompagner de la promotion du développement à long terme. | UN | 27 - السيد رمضان (لبنان): قال إن مراقبة المخدرات وردع الجريمة ومنع الإرهاب مسائل مترابطة فيما بينها وينبغي معالجتها بطريقة متكاملة وموحدة مع تعزيز التنمية طويلة الأجل. |
17. On trouvera des renseignements sur la criminalité et la prévention du crime dans le document de travail établi par le Secrétariat en 1995 (voir A/AC.109/2017, par. 52 à 54). | UN | ١٧ - ترد معلومات عن الجريمة ومنع الجريمة في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة لعام ١٩٩٥ )انظر A/AC.109/2017، الفقرات ٥٢-٥٤(. |
Le contrôle des drogues, la dissuasion du crime et la prévention du terrorisme sont indispensables pour instaurer des sociétés sûres, justes, saines et démocratiques qui peuvent plus facilement répondre aux menaces qui pèsent sur la sécurité. | UN | ومراقبة المخدرات وردع الجريمة ومنع الإرهاب أمور أساسية لبناء مجتمعات ديمقراطية تتسم بالأمان والعدالة والصحة، مما يمكنها من مواجهة التهديدات الأمنية بسهولة أكبر. |
b) Renforcement de la capacité des États Membres de prévenir la criminalité et de prévenir et traiter les problèmes de la toxicomanie et de l'infection au VIH/sida chez les usagers de drogues injectables, parmi les victimes de la traite des êtres humains et en milieu carcéral | UN | (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة ومنع تعاطي المخدرات والمعالجة منه ومنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المرتبطة بتعاطي المخدرات عن طريق الحَقْن وبالاتجار بالبشر والسجون |
de dispositions des instruments juridiques internationaux relatifs au contrôle des drogues, à la prévention de la criminalité et à la prévention du terrorisme par rapport au début de l'exercice biennal. | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنع الارهاب. |
Il est aussi capital d'accroître la synergie entre les organes internationaux et autres chargés du contrôle des drogues, de la prévention de la criminalité et de la prévention du terrorisme sis à Vienne ainsi qu'avec les autres organes internationaux et régionaux actifs dans ces domaines. | UN | ومن الأمور الأساسية أيضا تحسين التآزر فيما بين الهيئات الدولية القائمة في فيينا وسائر الكيانات المعنية بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنع الإرهاب، وكذلك سائر الهيئات الدولية والإقليمية الناشطة في هذه الميادين. |