et Add.1 à 32 la deuxième partie de sa trente-troisième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الثالثة والثلاثين |
Rapport de la Commission constituée en Comité préparatoire de l'Assemblée sur les travaux de la deuxième partie de sa première session | UN | تقرير الجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية عن الجزء الثاني من دورتها الأولى المستأنفة |
Le Comité a décidé de reprendre l'examen de ce programme durant la deuxième partie de sa quarantième session. | UN | 15 - قررت اللجنة أن تستأنف النظر في هذا البرنامج خلال الجزء الثاني من دورتها الأربعين. |
Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la seconde partie de sa trente-quatrième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين |
Un rapport sur la question sera présenté à l'Assemblée générale à la deuxième reprise de sa cinquante-neuvième session. | UN | سيجري تناول ذلك في تقرير منفصل يُقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة. |
5. Adoption du rapport du Comité sur la deuxième partie de sa quarantième session. | UN | 5 - اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الأربعين. |
à la deuxième partie de sa quarantième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الأربعين |
RAPPORT DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE SUR LES TRAVAUX DE la deuxième partie de sa TREIZIÈME SESSION, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشرة، |
Le rapport établi comme suite à cette demande sera soumis à l'examen du SBI à la deuxième partie de sa treizième session. | UN | وسيعد تقرير عن هذا الطلب لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشرة. |
D’autres questions ont été posées à l’organisation et les réponses données seront examinées par le Comité lors de la deuxième partie de sa session de 1998. | UN | وطرح عدد آخر من اﻷسئلة على المنظمة التي ستقوم اللجنة بدراسة الردود عليها في الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨. |
II. Liste des documents dont le Comité était saisi à la deuxième partie de sa trente-huitième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين الجزء اﻷول |
Le Comité a donc décidé de reporter l’adoption des recommandations à la deuxième partie de sa trente-huitième session. | UN | لذلك قررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
On trouvera à l’annexe II la liste des documents dont le Comité était saisi lors de la deuxième partie de sa trente-huitième session. | UN | ٩ - ترد في المرفق الثاني قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
Le Comité a donc décidé de reporter l’adoption des recommandations à la deuxième partie de sa trente-huitième session. | UN | لذلك قررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين. |
Liste des documents dont le Comité était saisi à la deuxième partie de sa trente-sixième session 72 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها السادسة والثلاثين |
Décision adoptée par le Groupe de travail à la seconde partie de sa session | UN | اﻹجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة في الجزء الثاني من دورتها |
II. Liste des documents dont était saisi le Comité pour la seconde partie de sa trente-quatrième session 48 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين |
Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la seconde partie de sa trente-quatrième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين |
Le rapport devrait être étudié par l'Assemblée générale à la deuxième reprise de sa soixante et unième session. | UN | والمتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Il recommande donc au Secrétaire général de faire connaître à l'Assemblée générale, lors de la deuxième reprise de sa cinquante-quatrième session, le montant des contributions volontaires reçues. | UN | ومن ثم فإنها توصي بأن يبلغ الأمين العام الجمعية العامة في سياق الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة بما يجد بشأن حالة التبرعات المتلقاه. |
L'Assemblée devrait examiner ma demande pendant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-quatrième session. | UN | ويُتَوَقَّع أن تنظر الجمعية العامة في طلبي أثناء الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الرابعة والستين. |
Elles ont demandé que ces informations leur soient présentées lors de la seconde partie de la trente-sixième session du Comité. | UN | وطلبت هذه الوفود تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة خلال الجزء الثاني من دورتها السادسة والثلاثين. الاستنتاجات |
Les observations et recommandations du Comité consultatif sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes seront présentés à l'Assemblée générale durant la première partie de sa cinquante-cinquième session. | UN | وستقدم ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة خلال الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين. |