Rappelant la section II de sa résolution 47/203 et la section II de sa résolution 48/225, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٧/٢٠٣ و الجزء الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٥، |
Rappelant la section II de sa résolution 45/242, la section III de sa résolution 46/192 et les sections IV et VI de sa résolution 47/203, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٥/٢٤٢، والفرع الثالث من قرارها ٤٦/١٩٢ والجزءين الرابع والسادس من قرارها ٤٧/٢٠٣، |
Rappelant la section II de sa résolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 53/210، |
Rappelant la section II de sa résolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 53/210، |
Au paragraphe 4 de la section II de sa résolution 55/222, l'Assemblée générale a réitéré sa décision et sa demande pour l'exercice biennal suivant. | UN | 2 - وبالإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة قرارها وطلبها لفترة السنتين المقبلة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 55/222. |
Rappelant la section II de sa résolution 51/217, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٧، |
Rappelant le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
Rappelant le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
Rappelant la section II de sa résolution 64/260, la section I de sa résolution 66/247 et les sections II et IV de sa résolution 67/254 A, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 64/260، والجزء الأول من قرارها 66/247، والجزأين الثاني والرابع من قرارها 67/254 ألف، |
Rappelant la section II de sa résolution 63/250 du 24 décembre 2008, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2008، |
1. Rappelle le paragraphe 4 de la section II de sa résolution 60/283 dans lequel elle a décidé de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable ; | UN | 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 60/283 التي قررت فيها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛ |
4. Rappelle la section II de sa résolution 63/250 ; | UN | 4 - تعيد تأكيد الجزء الثاني من قرارها 63/250؛ |
4. Rappelle la section II de sa résolution 63/250; | UN | 4 - تؤكد مجددا على الجزء الثاني من قرارها 63/250؛ |
Le sous-alinéa viii), en particulier, donne suite à la demande formulée par l'Assemblée au paragraphe 21 de la section II de sa résolution 63/250 relative à la gestion des ressources humaines. | UN | وتلبي الفقرة الفرعية ' 8` على وجه الخصوص الطلب الذي أعربت عنه الجمعية العامة في الفقرة 21 من الجزء الثاني من قرارها 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية. |
Rappelant la section II de sa résolution 61/238, | UN | وإذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 61/238، |
4. Rappelle la section II de sa résolution 63/250 ; | UN | 4 - تعيد تأكيد الجزء الثاني من قرارها 63/250؛ |
1. Réaffirme les dispositions de la section II de sa résolution 60/266 ; | UN | 1 - تؤكد من جديد أحكام الجزء الثاني من قرارها 60/266؛ |
5. Rappelle aussi, à ce sujet, la section II de sa résolution 41/213, et réaffirme que le processus décisionnel est régi par les dispositions de la Charte, en particulier l'Article 18, et de son règlement intérieur; | UN | 5 - تشير أيضا في هذا الصدد إلى الجزء الثاني من قرارها 41/213 وتعيد التأكيد على أن عملية صنع القرار تخضع لأحكام الميثاق بخاصة أحكام المادة 18، وللنظام الداخلي للجمعية العامة؛ |
Rappelant le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/217 du 18 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 51/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، |
Au paragraphe 24 de la section II de la résolution 63/250, l'Assemblée générale a décidé que la période de service des administrateurs auxiliaires ne serait pas comprise dans la période de service requise aux fins de l'octroi d'engagements continus. | UN | 32 - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 24 من الجزء الثاني من قرارها 63/250 ألا تؤخذ مدة خدمة الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية في الحسبان، كما لو أنها جزء من مدة الخدمة المطلوبة لمنح التعيين المستمر. |
Au paragraphe 17 de la partie II de sa résolution 52/220, en date du 22 décembre 1997, l’Assemblée générale a invité le Secrétaire général à proposer des mesures pour rendre plus rentables les activités commerciales de l’Organisation, en particulier la vente des publications à Genève, et à élaborer, le cas échéant, de nouvelles mesures visant à produire des recettes. | UN | ١ - دعــت الجمعيــة العامة، اﻷمين العام في الفقرة ١٧ من الجزء الثاني من قرارها ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧، إلــى اقتراح تدابير لتحسين ربحية اﻷنشطة التجارية لﻷمم المتحدة، ولا سيما بيع المنشورات في جنيف، وأن يضع، حيثما كان ذلك مناسبا، تدابير جديدة لتوليد الدخل. |
I QUESTIONS ACTUARIELLES Rappelant la section II de ses résolutions 47/203 et 48/225 et la section I de sa résolution 49/224, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها ٤٧/٢٠٣، والجزء الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٥، والجزء اﻷول من قرارها ٤٩/٢٢٤، |