ويكيبيديا

    "الجزء الثاني من هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la deuxième partie du présent
        
    • la partie II du présent
        
    • la section II du présent
        
    • chapitre II du présent
        
    • la deuxième partie de ce
        
    • seconde partie du présent
        
    • la deuxième partie de la présente
        
    • la section II de ce
        
    • la partie II de la présente
        
    Les violations des droits de l'homme recensées par ces organisations font l'objet de la deuxième partie du présent rapport. UN وسجل انتهاكات حقوق اﻹنسان، الذي جمعته هذه المنظمات، يشكل اﻷساس الذي يقوم عليه الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Des informations plus détaillées sont fournies dans la deuxième partie du présent rapport (au titre de l'article 8). UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في هذا الصدد في المادة 8 من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Le texte des recommandations formulées durant ce dialogue figure dans la deuxième partie du présent rapport. UN ويرد نص التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées à cette occasion figurent dans la partie II du présent rapport. UN ويتضمن الجزء الثاني من هذا التقرير التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue peuvent être consultées à la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدّمة أثناء هذا الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue figurent au chapitre II du présent rapport. UN وترِد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les informations présentées dans la deuxième partie du présent rapport consistent en résumés d'observations et de demandes directes faites par la Commission. UN وتضم المعلومات المقدمة في الجزء الثاني من هذا التقرير موجزات للملاحظات المقدمة من اللجنة وطلباتها المباشرة.
    Les recommandations faites pendant le dialogue figurent dans la deuxième partie du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال هذا الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    L'information présentée dans la deuxième partie du présent rapport consiste en résumés d'observations et de demandes directes faites par la Commission. UN وتضم المعلومات المقدمة في الجزء الثاني من هذا التقرير موجزات للملاحظات المقدمة من اللجنة وطلباتها المباشرة.
    Les chiffres sont présentés ci-dessous dans la deuxième partie du présent rapport. UN وفي الجزء الثاني من هذا التقرير، نورد هذه الأرقام.
    Les détails de ce programme sont exposés dans le rapport intérimaire sur l'éducation, mentionné plus haut à l'article 10 de la deuxième partie du présent rapport. UN وتظهر تفاصيل ذلك في التقرير عن التقدم المحرز في التعليم المذكور في الجزء الثاني من هذا التقرير في إطار المادة 10.
    la deuxième partie du présent rapport est consacrée à la description des activités de chaque organe au cours de l'année écoulée. UN ويُخصص الجزء الثاني من هذا التقرير للأنشطة التي اضطلع بها كل جهاز من أجهزة المحكمة على مدى السنة الماضية.
    la deuxième partie du présent rapport donne une vue d’ensemble de la coopération régionale et internationale aux fins du développement social. UN 475 - يقدم الجزء الثاني من هذا التقرير عرضا عاما للتعاون الإقليمي والدولي من أجل التنمية الاجتماعية.
    Pour le texte de cette décision, voir la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN وللاطلاع على نص المقرر، انظر الفرع أولاً من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    On trouvera les recommandations faites à cette occasion dans la partie II du présent rapport. UN وستدرَج التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les activités de l'équipe spéciale ont rendu plus claire la notion de présence unifiée à l'échelon national, à partir des idées exposées dans la partie II du présent rapport. UN وقد أوضح عمل فرقة العمل مفهوم الوجود الموحد على المستوى القطري، على أساس اﻷفكار الواردة في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Des précisions concernant le nouveau chapitre proposé sont données dans la partie II du présent rapport. UN وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير تفاصيل عن الباب الجديد المقترح في الميزانية.
    Les recommandations faites à cette occasion figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدَّمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les renseignements figurant dans la deuxième partie de ce rapport consistent en des résumés des observations et des demandes directes de la Commission. UN وتضم المعلومات المقدمة في الجزء الثاني من هذا التقرير موجزات للملاحظات المقدمة من اللجنة وطلباتها المباشرة.
    Pour des raisons pratiques, la seconde partie du présent rapport est publiée UN لأسباب عملية يصدر الجزء الثاني من هذا التقرير في أربعة مجلدات
    30. Les avantages stratégiques et sociaux seront examinés dans la deuxième partie de la présente étude. UN 30- وسيتعمق الجزء الثاني من هذا الاستعراض في تحري الفوائد الاستراتيجية والاجتماعية.
    L'article 2 de la section II de ce décret interdit la fabrication, l'importation, la circulation, la possession, l'utilisation, l'achat ou la vente, et la propagande des armes de guerre. UN وتمنع المادة 2 من الجزء الثاني من هذا المرسوم صنع أسلحة الحرب أو استيرادها أو تداولها أو امتلاكها أو استعمالها أو شراءها أو بيعها أو الترويج لها.
    7. À cette fin, les Hautes Parties contractantes invitent le Secrétaire général, agissant en consultation avec la Haute Partie contractante intéressée, à choisir ponctuellement dans ce réservoir un expert ou un groupe d'experts qui examinera toute préoccupation telle que mentionnée au paragraphe 7 [du présent article] [de la partie II de la présente décision]. UN 7- لذلك الغرض، تدعو الأطراف المتعاقدة السامية الأمين العام إلى القيام، بالتشاور مع الطرف المتعاقد السامي المعني وعلى أساس كل حالة على حدة، باختيار خبير أو مجموعة خبراء من الفريق، لينظروا في أي من الشواغل المشار إليها في الفقرة 7 من [هذه المادة] [الجزء الثاني من هذا القرار].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد