1. Réaffirme les dispositions de la section X de sa résolution 53/221, et rappelle sa résolution 55/69; | UN | 1 - تعيد تأكيد أحكام الجزء العاشر من قرارها 53/221؛ وتشير إلى قرارها 55/69؛ |
Rappelant le paragraphe 3 de la section X de sa résolution 49/233 A, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٣ من الجزء العاشر من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف، |
Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 8 de la section X de sa résolution 61/244 | UN | تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من الجزء العاشر من قرارها 61/244 |
Rappelant les paragraphes 5 et 6 de la section X de sa résolution 59/266, | UN | إذ تشير إلى الفقرتين 5 و 6 من الجزء العاشر من قرارها 59/266، |
13. Rappelle la section X de sa résolution 59/266; | UN | 13 - تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 59/266؛ |
13. Rappelle la section X de sa résolution 59/266 ; | UN | 13 - تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 59/266؛ |
Rappelant les paragraphes 5 et 6 de la section X de sa résolution 59/266, en date du 23 décembre 2004, | UN | إذ تشير إلى الفقرتين 5 و 6 من الجزء العاشر من قرارها 59/266، |
12. Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 8 de la section X de sa résolution 61/244; | UN | 12 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من الجزء العاشر من قرارها 61/244؛ |
12. Réitère la demande qu'elle a faite au paragraphe 8 de la section X de sa résolution 61/244 ; | UN | 12 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 8 من الجزء العاشر من قرارها 61/244؛ |
16. Rappelle le paragraphe 9 de la section X de sa résolution 67/246 et prie le Secrétaire général de rendre compte de la situation de trésorerie du Compte spécial dans le bulletin mensuel sur la situation de trésorerie de l'Organisation; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج بيانات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية الشهرية المقبلة عن الحالية النقدية للمنظمة؛ |
Rappelant la section X de sa résolution 59/276 du 23 décembre 2004 et la section XII de sa résolution 60/248 du 23 décembre 2005, | UN | إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Rappelant la section X de sa résolution 59/276 du 23 décembre 2004 et la section XII de sa résolution 60/248 du 23 décembre 2005, | UN | إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Réaffirme la demande qu'elle a formulée au paragraphe 15 de la section X de sa résolution 61/244, et rappelle le paragraphe 2 de la section II de sa résolution 42/220 A | UN | تكرر طلبها الوارد في الفقرة 15 من الجزء العاشر من قرارها 61/244، وتشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثاني من قرارها 42/220 ألف. |
1. Rappelle sa résolution 66/235 A du 24 décembre 2011, la section X de sa résolution 66/247 et sa résolution 66/235 B du 21 juin 2012 ; | UN | 1 - تشير إلى قرارها 66/235 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى الجزء العاشر من قرارها 66/247 وإلى قرارها 66/235 باء المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012؛ |
Rappelant la section X de sa résolution 59/276 du 23 décembre 2004 et la section XII de sa résolution 60/248 du 23 décembre 2005, | UN | إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
1. Rappelle le paragraphe 5 de la section X de sa résolution 59/266, dans lequel elle priait la Commission de la fonction publique internationale de lui présenter une analyse de l'opportunité et de la faisabilité d'une harmonisation des conditions d'emploi hors Siège; | UN | 1 - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء العاشر من قرارها 59/266 التي طلبت فيها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم إلى الجمعية العامة تحليلا لمدى استصواب وإمكانية تواؤم شروط الخدمة الميدانية؛ |
1. Rappelle le paragraphe 5 de la section X de sa résolution 59/266, dans lequel elle priait la Commission de la fonction publique internationale de lui présenter une analyse du bien-fondé et de la faisabilité d'une harmonisation des conditions d'emploi hors Siège ; | UN | 1 - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء العاشر من قرارها 59/266 التي طلبت فيها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم إليها تحليلا لمدى استصواب وإمكانية مواءمة شروط الخدمة الميدانية؛ |
Dans la section X de sa résolution 58/272 datée du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a approuvé, au titre des dépenses directement imputables à la Caisse, des crédits s'élevant au total à 80 770 800 dollars pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 10 - وافقت الجمعية العامة، في الجزء العاشر من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، على اعتمادات فترة السنتين 2004-2005 البالغ مجموعها 800 770 80 دولار، التي يتحملها الصندوق بصورة مباشرة. |
3. Rappelle le paragraphe 12 de la section X de sa résolution 61/244, et s'inquiète de ce que le nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés s'est accru depuis 2006 ; | UN | 3 - تشير إلى الفقرة 12 من الجزء العاشر من قرارها 61/244، وتعرب عن القلق إزاء الزيادة التي حدثت منذ عام 2006 في عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا؛ |
19. Réaffirme la demande qu'elle a formulée au paragraphe 15 de la section X de sa résolution 61/244, et rappelle le paragraphe 2 de la section II de sa résolution 42/220 A ; | UN | 19 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 15 من الجزء العاشر من قرارها 61/244، وتشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثاني من قرارها 42/220 ألف؛ |