ويكيبيديا

    "الجزء رفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la réunion de haut niveau
        
    • segment de haut niveau
        
    • débat de haut niveau
        
    Tous ces éléments serviraient de base aux recommandations qui seraient présentées par la suite à la réunion de haut niveau pour approbation. UN وقال إنها ستشكل الأساس لتوصيات تُقدم بدورها إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليها.
    La réunion préparatoire a décidé de transmettre ce projet de décision à la réunion de haut niveau, pour approbation. UN وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده.
    La réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision à la réunion de haut niveau, pour approbation. UN 62 - وقرر الجزء التحضيري أن يرفع مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه.
    Ce dialogue pourrait peut-être avoir lieu sur une base annuelle, lors du segment de haut niveau de la Commission du développement social. UN وربما يكون من الممكن إجراء هذا الحوار على أساس سنوي خلال اجتماع الجزء رفيع المستوى للجنة التنمية الاجتماعية.
    En conséquence, les Parties ont approuvé le projet de décision pour plus ample examen au cours du segment de haut niveau. UN وبناء على ذلك، وافقت الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لإيلائه مزيداً من النظر.
    débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء رفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء رفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    La réunion préparatoire a décidé de transmettre à la réunion de haut niveau une version modifiée du projet de décision. UN 72 - ووافق الجزء التحضيري على إحالة صيغة معدلة من مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى.
    Le rapport de la réunion de haut niveau figure à la section XII du présent rapport. UN ويأتي التقرير عن هذا الجزء رفيع المستوى في الفصل الثاني عشر من التقرير الحالي.
    La réunion préparatoire a décidé de transmettre ce projet de décision à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. UN وقرر الجزء التحضيري إحالة هذا المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده.
    Le projet de décision, ainsi modifié oralement, a été transmis à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. UN وتمت إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    La réunion préparatoire a convenu de transmettre ces deux projets de décision à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. UN واتفق الجزء التحضيري على إحالة المقررين معاً إلى الجزء رفيع المستوى لاعتمادهما.
    La réunion préparatoire a ensuite convenu de transmettre le projet de décision à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. UN وبناء على ذلك، اتفق الجزء التحضيري على إحالة المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    Le PNUE a pris également part à la conférence, au cours de laquelle son représentant a prononcé un discours d'orientation durant le segment de haut niveau. UN كما شارك برنامج البيئة في المؤتمر، حيث أدلى ممثله ببيان رئيسي أثناء الجزء رفيع المستوى من المؤتمر.
    Le projet de budget sera alors adressé, selon que de besoin, au segment de haut niveau pour adoption. UN ثم ستُحال الميزانية المقترحة، حسب مقتضى الحال، على الجزء رفيع المستوى لكي يعتمدها.
    Les Parties devraient examiner et transmettre toute mesure qu'elles jugent appropriée au segment de haut niveau. UN ويُنتظر من الأطراف أن تبحث ما تراه مناسباً من الإجراءات وأن تحيل ذلك على الجزء رفيع المستوى.
    La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. UN وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى.
    La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner les projets de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. UN وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى.
    Les Parties ont approuvé ce projet de décision pour plus ample examen durant le segment de haut niveau. UN ووافقت الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للنظر فيه.
    débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء رفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء رفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء رفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد