Rappelant la section VI de sa résolution 65/289 du 30 juin 2011, | UN | إذ تشير إلى الجزء سادساً من قرارها 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، |
Rappelant la section VI de sa résolution 65/289 du 30 juin 2011, | UN | إذ تشير إلى الجزء سادساً من قرارها 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، |
53. Rappelle le paragraphe 21 de la section VI de sa résolution 64/269; | UN | 53 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء سادساً من قرارها 64/269؛ |
23. Rappelle le paragraphe 21 de la section VI de sa résolution 64/269; | UN | 23 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء سادساً من قرارها 64/269؛ |
L'attention des délégations est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée: | UN | ويوجه انتباه الوفود إلى أحكام الجزء سادساً من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي قامت فيه الجمعية بما يلي: |
4. Il y a lieu de rappeler les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, aux termes desquelles l'Assemblée a réaffirmé que le soin des questions administratives et budgétaires incombe à la Cinquième Commission ainsi qu'au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 4- ويجدر التذكير بأحكام الجزء سادساً من قرار الجمعية العامة 45/248 باء ، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أعادت فيه الجمعية التأكيد على ضرورة أن تعالج المسائل الإدارية ومسائل الميزانية من قبل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
13. Il y a également lieu de rappeler les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, aux termes desquelles l'Assemblée a réaffirmé que le soin des questions administratives et budgétaires incombe à la Cinquième Commission ainsi qu'au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 13- كما يجدر التذكير بأحكام الجزء سادساً من القرار 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أعادت فيه الجمعية التأكيد على ضرورة أن تعالج المسائل الإدارية ومسائل الميزانية داخل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Lorsqu'ils élaborent et appliquent leur stratégie, les États parties devraient mettre à profit l'assistance technique et la coopération des institutions spécialisées des Nations Unies (voir la section VI ciaprès). | UN | ويتعين على الدول الأطراف، عند صياغة وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بالحق في الماء، أن تستفيد من المساعدة والتعاون التقنيين التي تقدمها الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة (انظر الجزء سادساً أدناه). |
Lorsqu'ils élaborent et appliquent leur stratégie, les États parties devraient mettre à profit l'assistance technique et la coopération des institutions spécialisées des Nations Unies (voir la section VI ciaprès). | UN | ويتعين على الدول الأطراف، عند صياغة وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بالحق في الماء، أن تستفيد من المساعدة والتعاون التقنيين التي تقدمها الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة (انظر الجزء سادساً أدناه). |
Lorsqu'ils élaborent et appliquent leur stratégie, les États parties devraient mettre à profit l'assistance technique et la coopération des institutions spécialisées des Nations Unies (voir la section VI ciaprès). | UN | ويتعين على الدول الأطراف، عند صياغة وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بالحق في الماء، أن تستفيد من المساعدة والتعاون التقنيين التي تقدمها الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة (انظر الجزء سادساً أدناه). |