ويكيبيديا

    "الجزأين الأول والثاني من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les première et deuxième parties de
        
    • les première et deuxième parties du
        
    • les parties I et II du
        
    • des première et deuxième parties de
        
    • la première et la deuxième parties de
        
    • première et la deuxième partie de
        
    • les première et seconde parties de
        
    • les première et deuxième parties des
        
    • sections I et II du
        
    • troisième partie de
        
    • chapitres I et II de
        
    Rapport du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée sur les première et deuxième parties de sa deuxième session, tenues à Bonn du 29 avril au 3 mai et du 4 au 13 juin 2013 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز عن الجزأين الأول والثاني من دورته الثانية، المعقودة في بون في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو ومن 4 إلى 13 حزيران/يونيه 2013
    V. Rapport sur les première et deuxième parties de la deuxième session UN خامساً- تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة الثانية
    À la même séance, sur proposition des Coprésidents, il a autorisé le Rapporteur à achever le rapport sur les première et deuxième parties de la session avec le concours du secrétariat et suivant les indications des Coprésidents. UN وفي الجلسة ذاتها، أذن فريق منهاج ديربان للمقرر، بناء على مقترح من الرئيسين المتشاركين، بأن يستكمل تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة، بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيسين المتشاركين.
    Les informations concernant l'application des dispositions de l'article 7 figurent dans les première et deuxième parties du rapport; UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير؛
    9. Le Président invite le Secrétariat à présenter les parties I et II du projet d'Aide-mémoire. UN 9- الرئيس: دعا الأمانة إلى تقديم الجزأين الأول والثاني من مشروع الملحوظات.
    À la 2e séance, le 3 mai, les Coprésidents ont confirmé leur intention de maintenir une approche équilibrée tant en facilitant le déroulement des ateliers que dans l'examen des deux secteurs d'activité et des éléments de fond lors des première et deuxième parties de la session. UN وفي الجلسة الثانية المعقودة في 3 أيار/مايو، أكد الرئيسان المتشاركان أنهما سيحافظان على نهج متوازن في تيسير حلقات العمل وفي بحث مساري العمل والعناصر المواضيعية في الجزأين الأول والثاني من الدورة.
    En 2013, le Groupe de travail spécial a tenu les première et deuxième parties de sa deuxième session. UN 37- وعقد فريق منهاج ديربان، في عام 2013، الجزأين الأول والثاني من دورته الثانية.
    Toutes les réclamations, à l'exception des 19 qui font l'objet du présent document, ont été examinées par le Comité dans ses rapports sur les première et deuxième parties de cette tranche. UN واستعرض الفريق جميع المطالبات، باستثناء المطالبات ال19 الواردة في هذا التقرير، في تقريريه عن الجزأين الأول والثاني من الدفعة التاسعة عشرة.
    108. M. O'Flaherty dit que certains commentateurs ont trouvé que le lien entre les première et deuxième parties de la première phrase est trop absolu. UN 108- السيد أوفلاهرتي قال إن بعض المعلقين رأوا أن الصلة بين الجزأين الأول والثاني من الجملة الأولى مقيدة أكثر من اللازم.
    de Durban pour une action renforcée sur les première et deuxième parties de sa deuxième session, tenues à Bonn du 29 avril au 3 mai et du 4 au 13 juin 2013 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزأين الأول والثاني من دورته الثانية المعقودة في بون في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013
    V. Rapport sur les première et deuxième parties de la session (Point 8 de l'ordre du jour) 36 10 UN خامساً - تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة(البند 8 من جدول الأعمال) 36 12
    Rapport du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto sur les première et deuxième parties de sa seizième session, tenue à Bangkok du 5 au 8 avril 2011, et à Bonn du 7 au 17 juin 2011 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن الجزأين الأول والثاني من دورته السادسة عشرة المعقودين في بانكوك من 5 إلى 8 نيسان/أبريل 2011، وفي بون من 7 إلى 17 حزيران/يونيه 2011
    V. Rapport sur les première et deuxième parties de la session (Point 5 de l'ordre du jour) 33−35 6 UN خامساً - تقرير الجزأين الأول والثاني من الدورة (البند 5 من جدول الأعمال) 33-35 7
    34. À la même séance, le Groupe de travail spécial a adopté le projet de rapport sur les première et deuxième parties de la seizième session tel que modifié oralement au cours de la séance. UN 34- وفي نفس الجلسة، اعتمد فريق الالتزامات الإضافية مشروع التقرير عن الجزأين الأول والثاني من دورته السادسة عشرة بصيغته المعدَّلة شفوياً أثناء الجلسة.
    35. Sur proposition du Président et en l'absence du Rapporteur, le Groupe de travail spécial a autorisé le Président à achever l'établissement du rapport sur les première et deuxième parties de la session avec le concours du secrétariat. UN 35- وبناءً على اقتراح الرئيس وفي غياب المقرر، أذِن فريق الالتزامات الإضافية للرئيس بإتمام إعداد التقرير عن الجزأين الأول والثاني من الدورة بمساعدة الأمانة.
    Les informations concernant l'application des dispositions de l'article 7 figurent dans les première et deuxième parties du rapport; UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير؛
    Les informations concernant l'application des dispositions de l'article 7 figurent dans les première et deuxième parties du rapport. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 7 في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    Les recommandations suivantes figurent dans les parties I et II du rapport introductif intitulé < < Développement durable > > , ainsi que dans différents additifs. UN وترد التوصيات التالية في الجزأين الأول والثاني من التقرير تحت العنوان " التنمية المستدامة " ، وأيضا في الإضافات المختلفة.
    Outre les tables rondes, les ateliers de session ci-après se rapportant au secteur d'activité 1 ont été organisés lors des première et deuxième parties de la session, respectivement: UN 18- وإضافة إلى مناقشات المائدة المستديرة، عقدت في إطار مسار العمل 1، أثناء الجزأين الأول والثاني من الدورة، على التوالي، حلقتا العمل التاليتان:
    À la même séance, sur proposition du Président, le Groupe de travail spécial a autorisé le Rapporteur à achever le rapport sur la première et la deuxième parties de la session, avec le concours du secrétariat et sous la supervision du Président. UN وفي نفس الجلسة وبناءً على اقتراح من رئيسه، أذِن فريق العمل التعاوني للمقرر بأن يكمل التقرير عن الجزأين الأول والثاني من الدورة بمساعدة الأمانة وبإرشاد من رئيس فريق العمل التعاوني.
    Ces procédures apparaissent dans la première et la deuxième partie de l'Annexe J du présent nouveau projet de texte. UN وترد تلك الإجراءات في مشروع النص الجديد هذا في الجزأين الأول والثاني من المرفق ياء.
    On trouvera dans les sections III et IV ci-après un compte rendu succinct des discussions qui ont eu lieu durant les première et seconde parties de l'atelier, respectivement. UN 15- ويلخّص الفصلان الثالث والرابع أدناه، على التوالي، المناقشات التي دارت في الجزأين الأول والثاني من حلقة العمل.
    En ce qui concerne la catégorie F (réclamations présentées par des gouvernements ou des organisations internationales), le Conseil d'administration a approuvé les rapports et les recommandations du Groupe des commissaires pour la catégorie F4 concernant les première et deuxième parties des quatrième et cinquième tranches de la catégorie F4 (réclamations relatives à l'environnement). UN وفي إطار الفئة واو (المطالبات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية) وافق مجلس الإدارة على تقارير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة واو-4 بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الرابعة والدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة واو-4 (المطالبات المتعلقة بالبيئة).
    Pour ce qui est de la teneur du document, il ne voit aucun inconvénient à retenir les éléments figurant dans les sections I et II du tableau contenu à la page 14 du rapport de la réunion. UN أما عن محتوى هذه الوثيقة، فهو لا يجد مشكلة في إدراج العناصر الواردة في الجزأين الأول والثاني من المخطط الوارد في الصفحة 14 من تقرير الاجتماع.
    Il est prévu qu'à chaque partie de l'examen à miparcours un rapport sera établi, qui comprendra un résumé des déclarations officielles et, éventuellement, un résumé du Président, ainsi que les conclusions et les recommandations adoptées ad referendum − qui seront adoptées définitivement à la troisième partie de la session. UN ومن المقرر، في كل جزء من أجزاء استعراض منتصف المدة، إعداد تقرير يتضمن موجزاً بالبيانات الرسمية ويمكن أن يتضمن موجزاً يعده الرئيس، فضلاً عن الاستنتاجات والتوصيات التي سيجري اعتمادها، رهن الاستشارة، في الجزأين الأول والثاني من الدورة لاعتمادها بصفة نهائية في الجزء الأخير.
    Il fait également des observations à ce sujet dans les chapitres I et II de son premier rapport (A/58/7 et Corr.1). UN وأضاف أن اللجنة علقت أيضا على هذا الموضوع في الجزأين الأول والثاني من تقريرها الأول (A/58/7 و Corr.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد