Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT : Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration et pour les paroles très aimables qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de l'Algérie pour sa déclaration et ses paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
Le Président (parle en arabe): Je remercie la délégation algérienne de sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر وفد الجزائر على بيانه. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه. |
Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à mon pays et à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثا بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى بلدي وإلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à l'intention de la présidence et de mon pays. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس وبلده. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه. |
La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues pour la présidence. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence, et je donne la parole au représentant du Venezuela. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس، وأعطي الكلمة الآن لوفد فنزويلا الموقر. |
Le Président (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration et pour ses paroles aimables à mon endroit. | UN | السيد الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration ainsi que pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration. Je donne maintenant la parole à la représentante de la Chine, Mme Deng. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وأعطي الكلمة الآن لممثلة الصين، السيدة دينغ. |
Le PRÉSIDENT (parle en espagnol): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration et salue son esprit d'ouverture. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعرب عن الشكر الجزيل لممثل الجزائر على بيانه. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la délégation algérienne de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وفد الجزائر على بيانه. |