ويكيبيديا

    "الجزيرةِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • île
        
    • ile
        
    • continent
        
    L'île où la philosophie de tout le monde est de baiser. Open Subtitles هذه الجزيرةِ حيث العالم بأكملهِ الفلسفة حول مُمَارَسَة الجنس.
    Une plainte a été faite par une résidente sur cette île. Open Subtitles الآن , شكوى حررت مِن قِبل ساكن هذه الجزيرةِ.
    J'imagine qu'il se fait petit en ce moment, et cherche un moyen se quitter l'île. Open Subtitles أَحْزرُ هو يَضِعُ مستوى واطئَ، بَحْث عن a طريق مِنْ الجزيرةِ الآن.
    Chaque policier de l'île est à ta recherche. Open Subtitles كُلّ شرطي وحيد على الجزيرةِ الآن يَبْحثُ عنك.
    Une tempête arrive... de l'ile. Open Subtitles هناك عاصفة تتجه نحو طريقَنا مِنْ الجزيرةِ
    Sommes-nous sûrs qu'il n'y ait aucune partie du continent où nous pourrions aller? Open Subtitles نحن متأكّد ليس هناك جزء الجزيرةِ الذي نحن هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ إليه؟
    Je te dis donc qu'avec ou sans nous, tu n'as aucune chance de quitter cette île. Open Subtitles لذا الذي أَقُولُ إليك ذلك مَع أَو بدوننا، ليس هناك طريق أنت نُزُول هذه الجزيرةِ.
    Y a pas beaucoup de lacs sur l'île. Open Subtitles لَيستْ تلك العديد مِنْ البحيراتِ على الجزيرةِ.
    Il avait peur de finir sa vie coincé sur cette île rien qu'avec des callosités. Open Subtitles كروسو خائف بأنَّ يلتصق بتلك الجزيرةِ إلى الأبد مَع لا شيء سوى نسيج
    On dit qu'il vit sur une île grecque. Open Subtitles تَعْرفُ، يَقُولونَ هو يَعيشُ على بَعْض الجزيرةِ اليونانيةِ.
    Il est d'importance stratégique que nous capturions cette île. Open Subtitles إنه من الأهميةِ الإستراتيجيةِ ان نستولى علىُ هذه الجزيرةِ.
    Pendant des siècles, cette île fut l'abri de créatures jamais dérangées. Open Subtitles منذ قرونِ، البيت كان للمخلوقاتِ الذي عِاشتَ على الجزيرةِ الغير ملموسةِ.
    Rends toi service. Pars de cette île, rentre chez toi. Open Subtitles أفعلى بنفسك حسنةَ وأبعدى عنُ هذه الجزيرةِ.
    Défendons l'île de Britania contre ceux qui volent son cœur et son âme. Open Subtitles عن هذه الجزيرةِ بريطانيا ضد الذين يرعبون القلوب والأرواح
    Les gens seraient quasiment piégés sur l'île. Open Subtitles هو مثل الناسِ تَكُونُ محصورةً على الجزيرةِ.
    Vous ne vous échapperez pas de cette île. Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تَعتقدُ أنه بإمكانك الَهْربُ مِنْ هذه الجزيرةِ
    Des hommes de Han arrivaient de l'île. Open Subtitles جاءَ العديد مِنْ رجالِ هان مِنْ الجزيرةِ.
    Il y a trop de capitaines sur cette île. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ القادةِ على هذه الجزيرةِ.
    Le patron vit de l'autre côté de l'île. Open Subtitles الريسُ ساكن على الجانبِ الآخرِ من الجزيرةِ.
    Allez les gars, on va le décrocher avant qu'il n'empeste dans toute l'île. Open Subtitles حَسَناً . دعنا نشق هذا القبيحِ إبن العاهرةِ قَبْلَ أَنْ يَنْتنُ الجزيرةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد