ويكيبيديا

    "الجلسات العامة وجلسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • séances plénières et des séances
        
    • séance plénière ou devant une
        
    • les séances plénières et les séances
        
    • séances plénières et celles
        
    • séances plénières et séances
        
    • séances plénières et aux séances
        
    • séances plénières et réunions
        
    • séance plénière et lors des séances
        
    • séances de l'Assemblée plénière comme
        
    Il assume, en outre, la responsabilité directe du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN كما يضطلع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات الى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    Elle est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN ويضطلع أيضا بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    à l'avance qui seront prononcées en séance plénière ou devant une grande commission UN نسخ نصوص البيانات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية سلفا:
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale les suggestions figurant aux paragraphes 12 à 14 du mémoire du Secrétaire général, y compris la recommandation que les séances plénières et les séances des grandes commissions, y compris les séances officieuses, soient levées à 18 heures et qu’aucune séance ne se tienne le week-end, sauf pendant le débat général. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاقتراحات الواردة في الفقرات من ١٢ الى ١٤ من مذكرة اﻷمين العام، بما في ذلك التوصية برفع الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، بحلول الساعة ٠٠/١٨ وبألا تعقد جلسات أثناء عطلة نهاية اﻷسبوع، باستثناء المناقشة العامة.
    Un plus grand nombre de séances publiques (les séances plénières et celles des groupes de travail devraient normalement être publiques, les séances privées n'étant organisées qu'à titre relativement exceptionnel); UN :: عقد المزيد من الجلسات العلنية، وعقد كافة الجلسات العامة وجلسات أفرقة العمل المجمعة علناً كقاعدة عامة، على أن تكون الجلسات المغلقة هي الاستثناء النادر نسبياً؛
    Article 40. séances plénières et séances des organes subsidiaires 12 UN المادة 40- الجلسات العامة وجلسات اللجان 15
    Elle est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN ويضطلع أيضا بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    Il est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN ويضطلع أيضا بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    Il est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN كما تضطلــع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات الى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    Il est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN ويضطلع أيضا بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    Il est en outre responsable du service des séances plénières et des séances du Bureau de l'Assemblée générale. UN ويضطلع أيضا بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    Exemplaires du texte de déclarations rédigées à l'avance qui seront prononcées en séance plénière ou devant une grande commission UN نسخ نصوص البيانات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية سلفا:
    Pour permettre au Secrétariat de s'acquitter au mieux de sa tâche, il convient de remettre d'avance au fonctionnaire responsable du service de la salle de conférence au moins 30 exemplaires du texte des discours qui seront prononcés en séance plénière ou devant une grande commission. UN ينبغي تزويد موظف المؤتمرات سلفا بما لا يقل عن ٣٠ نسخة من نصوص الكلمات المعدة لﻹلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية لتمكين اﻷمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة.
    Pour permettre au Secrétariat de s'acquitter au mieux de sa tâche, il convient de remettre d'avance au fonctionnaire responsable du service de la salle de conférence au moins 30 exemplaires du texte des discours qui seront prononcés en séance plénière ou devant une grande commission. UN ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن ٣٠ نسخة من نصوص الكلمات المعدة لﻹلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين اﻷمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة.
    Le Bureau décide également de recommander à l'Assemblée, par mesure d'économie, de n'épargner aucun effort pour que les séances plénières et les séances des Grandes Commissions, y compris les séances officieuses, soient levées à 18 heures et qu'aucune séance ne soit tenue durant les fins de semaine. UN وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة، بغية تقليص التكاليف، برفع الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية بما فيها الجلسات غير الرسمية بحلول الساعة ٠٠/١٨، وبألا تعقد أي جلسات في عطلة نهاية اﻷسبوع.
    Les quatre tables rondes au titre du point 9 a) à d) auront lieu en parallèle avec les séances plénières et les séances de la grande commission. UN وتُعقد اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة، في إطار البنود 9 (أ) إلى (د)، بالتزامن مع الجلسات العامة وجلسات اللجنة الرئيسية.
    En ce qui concerne le paragraphe 12, le Bureau recommande que les séances du matin commencent à 10 heures précises pour toutes les séances plénières et celles des grandes commissions. UN في الفقرة ١٢، يوصي المكتب بوجوب أن تعقد الجلسات الصباحية في تمام الساعة ٠٠/١٠ لجميع الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية.
    Au paragraphe 14, le Bureau recommande que les séances du matin commencent à 10 heures précises pour toutes les séances plénières et celles des grandes commissions. UN في الفقرة 14، يوصى مكتب الجمعية العامة الجمعية العامة بأن تبدأ الجلسات الصباحية في الساعة 00/10 دون إبطاء بالنسبة لجميع الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : séances plénières et séances de la Troisième Commission; UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة وجلسات اللجنة الثالثة؛
    séances plénières et séances de la Commission plénière UN الجلسات العامة وجلسات اللجنة الجامعة
    Conformément à la pratique des années précédentes, les représentants de ces organisations sont les bienvenus aux séances plénières et aux séances du Comité plénier de la Commission du désarmement, auxquelles ils participent à titre d'observateurs. UN كما كانت الممارسة في السنوات السابقة، نحن نرحب بممثلي هذه المنظمات لحضور الجلسات العامة وجلسات اللجنة الجامعة لهيئة نزع السلاح بصفتهم مراقبين.
    i) Service fonctionnel des réunions : Commission : séances plénières et réunions de comité (16); b) cinquième Conférence sur la population pour l'Asie et le Pacifique : séances plénières (10); UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اللجنة: الجلسات العامة وجلسات اللجان (16)؛ مؤتمر السكان الخامس لآسيا والمحيط الهادئ: الجلسات العامة (10)؛
    Dans presque tous les cas, elle a présenté des déclarations écrites et a été autorisée à prendre la parole en séance plénière et lors des séances des groupes de travail. UN وقدم الاتحاد في جميع الحالات تقريبا، بيانات خطية، وسمح له بالتحدث أمام الجلسات العامة وجلسات اﻷفرقة العاملة.
    Dans le même paragraphe, le Bureau recommande que, par mesure d'économie, on ne prolonge pas au-delà de 18 heures les séances de l'Assemblée plénière comme des grandes commissions, y compris les consultations officieuses, et qu'on ne tienne pas de réunions le week-end. UN وفـــي الفقرة نفسها، يوصـــي المكتب، كتدبير من تدابير الاقتصاد في النفقات، بأن ترفع الجلسات العامة وجلسات اللجان الخاصة في الساعة السادسة مســاء، وأن لا تعقد أية جلســات في عطلة نهاية اﻷسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد