ويكيبيديا

    "الجلسة السابقة للجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la séance précédente du Comité
        
    • la séance précédente de la Commission
        
    • la dernière réunion du Comité
        
    • la précédente réunion du Comité
        
    • la réunion précédente du Comité
        
    • de la séance précédente
        
    • la réunion précédente de la Commission
        
    • la séance précédente par
        
    Le Président fait une déclaration sur un certain nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    336e séance Le Président fait une déclaration sur un certain nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. UN الجلسة 336 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    Cela devrait être l'occasion de discuter des violations mentionnées par l'Union Européenne lors de la séance précédente de la Commission. UN وقالت إن هذا الحوار سيتيح فرصة لمناقشة الانتهاكات التي ذكرها الاتحاد اﻷوروبي في الجلسة السابقة للجنة.
    Évolution de la situation depuis la dernière réunion du Comité UN ما استجد من تطورات منذ الجلسة السابقة للجنة
    Faits nouveaux survenus depuis la précédente réunion du Comité UN ما استجد من تطورات منذ الجلسة السابقة للجنة
    Faits nouveaux intervenus depuis la réunion précédente du Comité UN التطورات التي استجدت منذ الجلسة السابقة للجنة
    318e séance Le Président fait une déclaration concernant un nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. UN الجلسة 318 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أُجريت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    288e séance Le Président fait une déclaration concernant un nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. UN الجلسة 288 أدلى رئيس اللجنة ببيان تناول عدداً من الأنشطة التي اضطُلع بها منذ الجلسة السابقة للجنة.
    281e séance Le Président fait une déclaration concernant des activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. UN الجلسة 281 أدلى الرئيس عند افتتاح الجلسة ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي نفذت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    Le Président fait une déclaration concernant un nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. UN وأدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    Le Président fait une déclaration sur un certain nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    Elle souhaite aussi s'associer à la déclaration faite à ce propos à la séance précédente de la Commission par le représentant de la Jamaïque, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما أنه يود أن يضم صوته أيضا إلى البيان ذي الصلة الذي قدمه ممثل جامايكا في الجلسة السابقة للجنة باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Enfin, suite aux observations de la séance précédente de la Commission sur le fait que le Comité spécial des opérations de maintien de la paix n'avait pu se mettre d'accord lors de sa récente session, la délégation américaine a mis en avant une série de propositions propres à favoriser le consensus, et les discussions se poursuivent. UN واختتم كلمته قائلاً إنه بالنسبة للتعليقات التي أبديت في الجلسة السابقة للجنة بشأن عجز اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن التوصل إلى اتفاق في دورتها الأخيرة، فإن وفد بلده قدم سلسلة من المقترحات تهدف إلى التوصل إلى توافق في الآراء، وأن المناقشات ما زالت جارية بشأن هذه المقترحات.
    M. Kozaki (Japon) dit que sa délégation s'est associée au consensus sur les décisions qui viennent d'être adoptées sous réserve de la position qu'il a exposée dans sa déclaration à la séance précédente de la Commission (voir A/C.5/61/SR.28). UN 19 - السيد كوزاكي (اليابان): قال إن وفد بلاده يؤيد توافق الآراء فيما يتعلق بالمقررات التي اعتمدت للتو، رهنا بالتفاهمات الموضحة في البيان الذي قدمه الوفد في الجلسة السابقة للجنة (انظر A/C.5/61/SR.28).
    Faits nouveaux survenus depuis la dernière réunion du Comité UN التطورات التي استجدت منذ الجلسة السابقة للجنة
    Faits nouveaux survenus depuis la dernière réunion du Comité UN ما استجد من تطورات منذ الجلسة السابقة للجنة
    Le point sur les faits nouveaux survenus depuis la précédente réunion du Comité UN معلومات مستكملة عن التطورات التي حدثت منذ الجلسة السابقة للجنة
    Le point sur les faits nouveaux intervenus depuis la précédente réunion du Comité. UN المستجدات التي طرأت منذ الجلسة السابقة للجنة
    Faits nouveaux intervenus depuis la réunion précédente du Comité UN التطورات التي استجدت منذ الجلسة السابقة للجنة
    77. M. NUÑEZ MOSQUERA (Cuba) déclare que sa délégation appuie pleinement la déclaration faite à la séance précédente par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ٧٧ - السيد نونيز موسكير )كوبا(: قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز في الجلسة السابقة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد