ويكيبيديا

    "الجلسة العامة المقبلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la prochaine séance plénière
        
    • prochaine séance plénière de
        
    • prochaine session plénière
        
    • sa prochaine séance plénière
        
    • sa prochaine réunion plénière
        
    • la prochaine réunion plénière
        
    • séance plénière aura lieu
        
    la prochaine séance plénière de la Conférence aura lieu sous la présidence finlandaise, le jeudi 31 mai 2012, à 10 heures. UN وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في ظل رئاسة فنلندا يوم الخميس 31 أيار/مايو 2012 الساعة العاشرة صباحاً.
    Après consultation des différentes parties, les membres de la Conférence sont convenus de tenir la prochaine séance plénière le mercredi 23 mai 2001. UN وإثر مشاوراتي مع أطراف شتى، اتفق أعضاء المؤتمر على عقد الجلسة العامة المقبلة يوم الأربعاء، 23 أيار/مايو 2001.
    la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le jeudi 28 juin 2001, à 10 heures. UN وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في يوم الخميس 28 حزيران/يونيه 2001 في الساعة العاشرة صباحاً.
    la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le jeudi 2 août 2001, à 10 heures. UN ستعقد الجلسة العامة المقبلة لمؤتمر نزع السلاح يوم الخميس، 2 آب/أغسطس 2001 الساعة العاشرة صباحاً.
    J'hésite donc à annoncer que la prochaine séance plénière se réunira à 15 heures aujourd'hui. UN ولذلك فإنني أتردد الآن في الإعلان عن أن الجلسة العامة المقبلة ستُعقد في الساعة الثالثة بعد الظهر.
    la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement se tiendra le jeudi 1er juin 2006 à 10 heures dans cette même salle. UN وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس 1 حزيران/يونيه 2006، في الساعة العاشرة صباحا، في قاعة المؤتمرات هذه.
    la prochaine séance plénière se tiendra à 15 heures cet aprèsmidi, dans cette même salle. UN وستلتئم الجلسة العامة المقبلة في الساعة الثالثة من بعد ظهر هذا اليوم في هذه القاعة.
    la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le jeudi 13 mai 2004, à 10 heures, dans cette salle. UN هذا، وستعقد الجلسة العامة المقبلة لمؤتمر نزع السلاح في هذه القاعة يوم الخميس 13 أيار/مايو 2004، الساعة 00/10.
    la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le jeudi 29 mai 1997, à 10 heures. UN ستعقد الجلسة العامة المقبلة لمؤتمر نزع السلاح يوم الخميس ٩٢ أيار/مايو ٧٩٩١ في الساعة ٠٠/٠١.
    la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le mardi 20 janvier 1998, à 10 heures. UN ستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء، ٠٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، في الساعة ٠٠/٠١ صباحا.
    la prochaine séance plénière de la Conférence se tiendra mardi prochain, 21 mai 2013, à 10 heures, dans cette même salle. UN وستُعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء، 21 أيار/مايو 2013، في الساعة 10 صباحاً في هذه القاعة.
    la prochaine séance plénière de la Conférence se tiendra le mardi 20 mai à 10 heures dans cette même salle. UN ستُعقَد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء، 20 أيار/مايو في الساعة 00/10 صباحاً في المكان نفسه.
    la prochaine séance plénière de la Conférence se tiendra le mardi 2 septembre, à 10 heures. UN وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء، 2 أيلول/سبتمبر في الساعة 00/10 صباحا.
    La Commission a aussi recommandé que la question de la charge de travail soit incluse à l'ordre du jour de la prochaine session plénière. UN وأوصت اللجنة أيضاً بإدماج مسألة عبء العمل في جدول أعمالها خلال الجلسة العامة المقبلة.
    Le représentant de la République islamique d'Iran a soumis officiellement à la Conférence une proposition et a suggéré que l'instance se prononce sur cette proposition à sa prochaine séance plénière. UN المندوبون الموقرون، لقد أصغيتم إلى الاقتراح الذي قدمه رسمياً، الممثل الموقر لجمهورية ايران الاسلامية الذي اقترح، ضمن جملة أمور، أن يتخذ قرار بشأن اقتراحه في الجلسة العامة المقبلة.
    Il a aussi noté que le Canada assumait la présidence du CEOS en 2013 et accueillerait sa prochaine réunion plénière. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ كندا تولَّت رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض لعام 2013 وأنها ستستضيف الجلسة العامة المقبلة لها.
    la prochaine réunion plénière aura lieu en Suède, en mai 2004. UN وستعقد الجلسة العامة المقبلة في السويد في أيار/مايو 2004.
    En conséquence, j'informe la Conférence du désarmement que la prochaine séance plénière aura lieu le mardi 16 mars, à 10 heures. UN ونتيجة لذلك، أبلغ مؤتمر نزع السلاح بأن الجلسة العامة المقبلة ستعقد يوم الثلاثاء 16 آذار/مارس في الساعة 00/10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد