la prochaine séance plénière de la Conférence aura lieu sous la présidence finlandaise, le jeudi 31 mai 2012, à 10 heures. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في ظل رئاسة فنلندا يوم الخميس 31 أيار/مايو 2012 الساعة العاشرة صباحاً. |
Après consultation des différentes parties, les membres de la Conférence sont convenus de tenir la prochaine séance plénière le mercredi 23 mai 2001. | UN | وإثر مشاوراتي مع أطراف شتى، اتفق أعضاء المؤتمر على عقد الجلسة العامة المقبلة يوم الأربعاء، 23 أيار/مايو 2001. |
la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le jeudi 28 juin 2001, à 10 heures. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في يوم الخميس 28 حزيران/يونيه 2001 في الساعة العاشرة صباحاً. |
la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le jeudi 2 août 2001, à 10 heures. | UN | ستعقد الجلسة العامة المقبلة لمؤتمر نزع السلاح يوم الخميس، 2 آب/أغسطس 2001 الساعة العاشرة صباحاً. |
J'hésite donc à annoncer que la prochaine séance plénière se réunira à 15 heures aujourd'hui. | UN | ولذلك فإنني أتردد الآن في الإعلان عن أن الجلسة العامة المقبلة ستُعقد في الساعة الثالثة بعد الظهر. |
la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement se tiendra le jeudi 1er juin 2006 à 10 heures dans cette même salle. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس 1 حزيران/يونيه 2006، في الساعة العاشرة صباحا، في قاعة المؤتمرات هذه. |
la prochaine séance plénière se tiendra à 15 heures cet aprèsmidi, dans cette même salle. | UN | وستلتئم الجلسة العامة المقبلة في الساعة الثالثة من بعد ظهر هذا اليوم في هذه القاعة. |
la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le jeudi 13 mai 2004, à 10 heures, dans cette salle. | UN | هذا، وستعقد الجلسة العامة المقبلة لمؤتمر نزع السلاح في هذه القاعة يوم الخميس 13 أيار/مايو 2004، الساعة 00/10. |
la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le jeudi 29 mai 1997, à 10 heures. | UN | ستعقد الجلسة العامة المقبلة لمؤتمر نزع السلاح يوم الخميس ٩٢ أيار/مايو ٧٩٩١ في الساعة ٠٠/٠١. |
la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le mardi 20 janvier 1998, à 10 heures. | UN | ستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء، ٠٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، في الساعة ٠٠/٠١ صباحا. |
la prochaine séance plénière de la Conférence se tiendra mardi prochain, 21 mai 2013, à 10 heures, dans cette même salle. | UN | وستُعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء، 21 أيار/مايو 2013، في الساعة 10 صباحاً في هذه القاعة. |
la prochaine séance plénière de la Conférence se tiendra le mardi 20 mai à 10 heures dans cette même salle. | UN | ستُعقَد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء، 20 أيار/مايو في الساعة 00/10 صباحاً في المكان نفسه. |
la prochaine séance plénière de la Conférence se tiendra le mardi 2 septembre, à 10 heures. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء، 2 أيلول/سبتمبر في الساعة 00/10 صباحا. |
La Commission a aussi recommandé que la question de la charge de travail soit incluse à l'ordre du jour de la prochaine session plénière. | UN | وأوصت اللجنة أيضاً بإدماج مسألة عبء العمل في جدول أعمالها خلال الجلسة العامة المقبلة. |
Le représentant de la République islamique d'Iran a soumis officiellement à la Conférence une proposition et a suggéré que l'instance se prononce sur cette proposition à sa prochaine séance plénière. | UN | المندوبون الموقرون، لقد أصغيتم إلى الاقتراح الذي قدمه رسمياً، الممثل الموقر لجمهورية ايران الاسلامية الذي اقترح، ضمن جملة أمور، أن يتخذ قرار بشأن اقتراحه في الجلسة العامة المقبلة. |
Il a aussi noté que le Canada assumait la présidence du CEOS en 2013 et accueillerait sa prochaine réunion plénière. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ كندا تولَّت رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض لعام 2013 وأنها ستستضيف الجلسة العامة المقبلة لها. |
la prochaine réunion plénière aura lieu en Suède, en mai 2004. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة في السويد في أيار/مايو 2004. |
En conséquence, j'informe la Conférence du désarmement que la prochaine séance plénière aura lieu le mardi 16 mars, à 10 heures. | UN | ونتيجة لذلك، أبلغ مؤتمر نزع السلاح بأن الجلسة العامة المقبلة ستعقد يوم الثلاثاء 16 آذار/مارس في الساعة 00/10. |