3.3.3 [3.3.4] Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide 76 | UN | 3-3-3 [3-3-4] أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز 108 |
3.3.3 [3.3.4] Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide | UN | 3-3-3 [3-3-4] أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز() |
Le titre de la directive 3.3.3, < < Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide > > devrait être remplacée par < < Effet de l'acceptation unanime d'une réserve substantiellement non valide > > , qui sera plus conforme au contenu de la directive. | UN | وينبغي تغيير عنوان المبدأ التوجيهي 3-3-3، " تأثير القبول الجماعي لتحفظ غير جائز " ، ليكون " تأثير القبول بالإجماع على تحفظ غير جائز " ، لجعله أكثر تماشيا مع المحتوى. |
Projet de directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز) |
2. [Observation 2010] S'agissant de la relation entre les projets de directives 3.3.3 et 3.4.1, il est curieux que les conséquences d'une acceptation collective d'une réserve non valide ne soient pas prises en compte dans le projet de directive 3.4.1. | UN | 2 - [ملاحظات 2010] وفيما يخص العلاقة بين مشروعي المبدأين التوجيهيين 3-3-3 و 3-4-1، يُستغرب ألا تؤخذ في الحسبان في مشروع المبدأ التوجيهي 3-4-1 نتائج القبول الجماعي لتحفظ غير جائز. |
Projet de directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز) |
22. L'argument plaidant en faveur de la possibilité de l'acceptation collective d'une réserve non valide est que les parties ont le droit d'amender un traité par un accord général inter se en application des articles 39 et 40 de la Convention de Vienne. | UN | 22 - وقال إن الحجة التي سيقت لصالح إمكانية القبول الجماعي لتحفظ غير جائز هي أن الأطراف لها الحق في تعديل أي معاهدة بالاتفاق العام فيما بينها وفقا للمادتين 39 و 40 من اتفاقية فيينا. |
11. Mme Chanet dit que le projet de directive 3.3.4 (effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) brouille encore un peu plus les pistes. | UN | 11- السيدة شانيه قالت إن مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-4 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز) يزيد الأمر التباساً أكثر مما مضى. |
Nous nous intéresserons ici aux directives 3.3.2 (Effet de l'acceptation individuelle d'une réserve non valide) et 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) prises ensemble, nos observations portant sur des éléments communs à ces deux directives. | UN | 65 - تتناول هذه الفقرة المبدأين التوجيهيين 3-3-2 (أثر القبول الانفرادي لتحفظ غير جائز) و 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز) معاً لأن تعليقاتنا تتصل بمسائل وردت في كلا المبدأين التوجيهيين. |
La formulation de réserves non valides ne doit pas être encouragée, et la délégation suisse se félicite donc de la suppression de la directive 3.3.3 [3.3.4] (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide), aux termes de laquelle une réserve non valide était réputée valide si aucun des États contractants n'y faisait objection après en avoir été expressément informé par le dépositaire. | UN | وينبغي عدم التشجيع على صياغة التحفظات غير الجائزة، لذلك فإن وفد بلده يرحب بحذف المبدأ التوجيهي السابق 3-3-3 [3-3-4] (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز)، والذي ينص على أن أي تحفظ غير جائز يعتبر جائزا إذا لم تعترض عليه أي دولة متعاقدة بعد أن أبلغها الوديع صراحة بذلك. |