La production à grande échelle de deux agents, le bacillus anthracis et la toxine botulique à Al-Hakam est reconnue. | UN | وأقر فيه بإنتاج عاملين هما أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وتوكسين بكتيريا البوتيولينوم في مصنع الحكم. |
Il n'est fondé sur aucun élément d'information et ne cadre pas avec les preuves disponibles, qui semblent indiquer que plus de cinq ogives contenaient des spores de Bacillus anthracis. | UN | والرقم لا يتفق مع اﻷدلة المتوافرة، مما يوحي بأن الرؤوس الحربية التي ملئت بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة يتجاوز عددها ٥. |
50. L'Iraq a soutenu pendant deux ans que les réservoirs largables devaient lâcher des spores de Bacillus anthracis. | UN | ٥٠ - وادعى العراق لمدة سنتين أن خزانات الوقود الاسقاطية صممت ﻹلقاء أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
La plupart des facs gardent des échantillons d'anthrax pour la recherche. | Open Subtitles | من الجمرة الخبيثة لغرض الأبحاث هل تظن أن الكمية |
Plus importante qu'un terroriste en puissance avec 18 kg d'anthrax ? | Open Subtitles | ومعه 40 باوندا من الجمرة الخبيثة انها أعمال شخصية |
Nous savons que Charlie a cultivé du vrai anthrax mortel : | Open Subtitles | الجمرة الخبيثة القاتللة وأن أحدا ما قد دفع له |
Et si le charbon n'avait pas déclenché la 2e maladie ? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن الجمرة الخبيثة أطلق المرض الآخر؟ |
Spores de Bacillus anthracis placées dans des munitions : 4 975 litres | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي تم ملؤها ٩٧٥ ٤ لترا |
Spores de Bacillus anthracis utilisées pour des essais sur le terrain : néant | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي استخدمت فـي التجارب الميدانية لا شيء |
Rien ne prouve que des spores de Bacillus anthracis aient été utilisées pour des essais. | UN | لم يقدم أي دليل يدل على ما إذا تم اختبار أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
Spores de Bacillus anthracis détruites : 3 412 litres | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي دُمرت ٤١٢ ٣ لترا |
Signes de production de spores de Bacillus anthracis à Al-Manal. | UN | ووجدت أدلة على إنتاج أبــواغ بكتيريــا الجمرة الخبيثة في المنال. |
Le rapport d'Al-Hakam de 1990 corrobore la production de spores de Bacillus anthracis à Al-Hakam. | UN | يؤيد تقرير الحكم لعام ١٩٩٠ إنتاج أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة في مصنع الحَكَم. |
Selon des indications, Al-Manal a aussi été utilisé pour la production de spores de Bacillus anthracis — ce que l'Iraq nie. | UN | تتوافر أدلة أيضا على استخدام المنال في إنتاج أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة - في حين ينكر العراق ذلك. |
La réunion a également porté sur l'examen de listes de personnes suspectes et sur les procédures relatives à l'anthrax. | UN | وجرت أيضا مناقشة قوائم المشبوهين والإجراءات الخاصة بجرثومة الجمرة الخبيثة. |
Ce groupe prépare en outre des plans d'action pour des hypothèses comme par exemple le cas de l'anthrax. | UN | ويقوم هذا الفريق أيضا بإعداد خطط عمل لمواجهة حالات افتراضية مثل حالة الجمرة الخبيثة. |
A ce que je sais, nous avons anthrax à notre bord. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو اننا نحمل الجمرة الخبيثة على المتن |
J'ai passé ma journée seule au labo à attendre qu'un rat meure de l'anthrax. | Open Subtitles | امضيت يومي وحيدة بالمختبر منتظرةً موت فأر من الجمرة الخبيثة |
Jusqu'à maintenant, pas de symptômes spécifiques, mais ils veulent écarter l'anthrax. | Open Subtitles | حسناً , الآن .. أعراضها ليست مشخصة لكنهم يريدون أن يستبعدوا الجمرة الخبيثة |
On donne aux soldats déployés en Irak des vaccins à l'anthrax pour les protéger contre d'éventuelles armes bactériologiques. | Open Subtitles | الجنود المنشورين في العراق يأخذون لقاح الجمرة الخبيثة لحمايتهم في حالة حدوث حرب بيولوجية |
On procède aux travaux liés à l'irradiation du courrier et de la valise diplomatique à l'arrivée pour déceler la présence éventuelle de substances biologiques (maladie du charbon ou autres). | UN | كما يجري حاليا القيام بالأعمال المتصلة بتشعيع ما يرد من بريد وحقائب وفحصها بحثا عما يمكن أن تحتويه من مادة الجمرة الخبيثة أو أي مادة بيولوجية أخرى. |