ويكيبيديا

    "الجمعية أيضا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • elle a également
        
    • elle a aussi
        
    • l'Assemblée est également
        
    • également l'Assemblée
        
    • l'Assemblée a également
        
    • elle a en outre
        
    • elle a par ailleurs
        
    • elle l'a également
        
    • 'Assemblée générale
        
    elle a également noté qu'il faudrait renforcer les activités intergouvernementales de la Commission. UN ونوهت الجمعية أيضا بوجوب تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به اللجنة.
    elle a également noté qu'il faudrait renforcer les activités intergouvernementales de la Commission. UN ونوهت الجمعية أيضا بوجوب تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به اللجنة.
    elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la résolution à sa soixante et unième session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ ذلك القرار.
    elle a aussi décidé d'examiner la question à sa cinquante-septième session, à la lumière des observations du Comité. UN وقررت الجمعية أيضا النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في الاعتبار آراء لجنة الاشتراكات.
    l'Assemblée est également saisie à ce titre d'une note du Président de l'Assemblée générale, publiée sous la cote A/49/320. UN وفي هذا الصدد معروض على الجمعية أيضا مذكرة من رئيس الجمعية العامة متضمنة في الوثيقة A/49/320.
    Je tiendrai également l'Assemblée avisée de tout changement. UN وسأبقي الجمعية أيضا على علم بكل ما قد يستجد من التغييرات.
    elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'application de la résolution. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    elle a également décidé de créer un Comité préparatoire ouvert à la participation de tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées. UN وقررت الجمعية أيضا انشاء لجنة تحضيرية مفتوحة كي تشارك فيها جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة.
    elle a également participé à toutes les réunions du Conseil consultatif scientifique et professionnel international qui ont un lieu à Courmayeur (Italie) entre 2007 et 2010. UN وحضرت الجمعية أيضا كل اجتماعات المجلس الاستشاري الدولي للعلماء والمتخصصين التي عُقدت في كورمايور في إيطاليا بين عامي 2007 و 2010.
    elle a également décidé de tenir le débat général à partir du jeudi 23 septembre 2010. UN وقررت الجمعية أيضا إجراء المناقشة العامة اعتبارا من يوم الخميس 23 أيلول/سبتمبر 2010.
    elle a également appuyé des initiatives intergouvernementales relatives aux Balkans et à la Méditerranée orientale. UN وتدعم الجمعية أيضا المبادرات الحكومية الدولية المتعلقة بدول البلقان ومنطقة شرق البحر الأبيض المتوسط.
    elle a également demandé aux puissances administrantes de coopérer pleinement aux travaux du Comité et de participer officiellement à ses futures sessions. UN ودعت الجمعية أيضا جميع الدول القائمة بالإدارة إلى أن تشارك رسميا في الدورات المقبلة للجنة.
    elle a également décidé que le Haut-Commissaire aux droits de l'homme : UN وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق الإنسان:
    elle a également décidé de faire bénéficier plusieurs États Membres d'arrangements spéciaux aux fins de la répartition des charges relatives au maintien de la paix. UN وقررت الجمعية أيضا اتخاذ ترتيبات خاصة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على عدة دول أعضاء.
    elle a également fait des recommandations concernant l'élection du Greffier et a fixé la période de dépôt de candidatures au Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la juridiction de la Cour et des familles de ces victimes. UN وقدمت الجمعية أيضا توصيات بشأن انتخاب المسجل، وحددت فترة ترشيح أعضاء مجلس مدراء الصندوق الاستئماني للضحايا.
    elle a aussi décidé d'appeler la bibliothèque de l'Autorité la Bibliothèque Satya N. Nandan en honneur du Secrétaire général sortant. UN وقررت الجمعية أيضا تسمية مكتبة السلطة باسم ساتيا ن. ناندان تكريما للأمين العام المنتهية ولايته.
    elle a aussi accueilli avec satisfaction les programmes d'immigration qui permettent aux migrants de s'intégrer pleinement dans leur pays d'accueil et facilitent le regroupement familial. UN ورحبت الجمعية أيضا ببرامج الهجرة التي تتيح للمهاجرين الاندماج التام في البلدان المضيفة وتيسِّر لم شمل الأسر.
    En ce qui concerne le projet de résolution B, l'Assemblée est également saisie d'un amendement présenté par le Costa Rica et distribué dans le document A/51/L.61. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار باء، معروض على الجمعية أيضا تعديل قدمته كوستاريكا وعمم في الوثيقة A/51/L.61.
    S'agissant de ce projet de résolution, l'Assemblée est également saisie d'un amendement présenté par l'Afrique du Sud et distribué sous la cote A/50/L.55. UN وفيما يتعلق بمشــروع القرار، أمام الجمعية أيضا تعديل مقدم مـــن جنـــــوب افريقيا ومعمم في الوثيقة A/50/L.55.
    Je tiendrai également l'Assemblée informée de tous additifs ou modifications. UN وسوف أخبر الجمعية أيضا بأية إضافات أو تغييرات.
    l'Assemblée a également prié le Comité de lui faire rapport à sa trente-cinquième session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اللجنة والأمين العام موافاتها بتقرير في دورتها الخامسة والثلاثين.
    elle a en outre souligné que le CCI devait porter une attention particulière à l'établissement de rapports davantage axés sur l'évaluation. UN وشددت الجمعية أيضا على الحاجة إلى إيلاء الوحدة اهتماما خاصا لإعداد تقارير موجهة نحو زيادة التقييم.
    elle a par ailleurs décidé que le régime devait être régi par la Commission pour garantir l'adoption des éléments qu'elle avait approuvés par toutes les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN وقررت الجمعية أيضا أن تنظم اللجنة العناصر المعتمدة وأن تكفل اعتمادها في جميع منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة.
    elle l'a également prié de charger le BSCI d'entreprendre d'urgence un audit technique approfondi des travaux de construction du plan-cadre d'équipement. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء مراجعة فنية متعمقة لحسابات أعمال التشييد المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر على سبيل الاستعجال.
    L'Assemblée générale est également saisie de rapports sur ces questions à sa présente session. UN وبين يدي الجمعية أيضا في دورتها الحالية تقارير عن هذه الموضوعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد