ويكيبيديا

    "الجمعية البرلمانية لمجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Assemblée parlementaire du Conseil
        
    • 'Assemblée parlementaire du Conseil de
        
    • APCE
        
    l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe avait salué l'enquête parlementaire menée en Lituanie. UN وقد أثنت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا على التحقيق البرلماني الذي أجرته ليتوانيا.
    l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et les autorités serbes ont souligné qu'il fallait prendre des mesures supplémentaires pour assurer une protection efficace aux témoins. UN وشدد كل من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والسلطات الصربية على ضرورة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة حماية فعالة للشهود.
    l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe participe également à cette action par le biais de son sous-comité chargé de la lutte contre la traite des êtres humains. UN وتشترك الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أيضا في مكافحة الاتجار، من خلال لجنتها الفرعية المعنية بالاتجار بالبشر.
    Se fondant sur le rapport précité, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a adopté la résolution 1416 ci-après : UN 86 - واستنادا إلى هذا التقرير، اتخذت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا قرارها 1416 الذي ينصّ على ما يلي:
    L'Algérie aurait souhaité que la Bulgarie accepte cette recommandation dans l'esprit de la recommandation no 1737 de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. UN وكانت الجزائر تود لو قُبلت هذه التوصية لأنها توافق روح التوصية رقم 1737 الصادرة عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    En tant que membre de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, j'insisterai tout naturellement plus particulièrement sur les relations entre le Conseil de l'Europe et l'Organisation des Nations Unies. UN وبصفتي عضوا في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، سأركز بطبيعة الحال على العلاقات بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a récemment recommandé l'adhésion de la Yougoslavie à cette organisation. UN ومؤخرا، أوصت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بقبول انضمام يوغوسلافيا في هذه المنظمة.
    Recommandations adoptées par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe dans la lutte contre le racisme et l'intolérance UN التوصيات التي اعتمدتها الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتعصب
    Rencontre du Groupe avec l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe UN اجتماع الفريق الرفيع المستوى مع الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
    l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe porte également un vif intérêt au processus de réforme de l'ONU. UN إن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا مهتمة كثيرا أيضا بعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a exprimé son inquiétude à ce sujet. UN وقد أعربت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا عن شواغلها في هذا الصدد.
    Je souhaiterais vous faire connaître à ce sujet la position de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en général et la mienne en particulier. UN وفي هذا الصدد، أود أن أطلعكم على موقف الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بوجه عام وعلى موقفي بوجه خاص.
    :: La déclaration écrite 173, du 5 octobre 1988 de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. UN :: الإعلان الكتابي رقم 173 الصادر عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1988.
    1991 Médaille " Pro Merito " de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe UN ١٩٩١ ميدالية الاستحقاق من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
    Le Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe est élu par l'Assemblée parlementaire du Conseil pour un mandat non renouvelable de six ans. UN وتنتخب الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا مفوض حقوق الإنسان للمجلس لفترة ست سنوات غير قابلة للتجديد.
    Consciente de l'intérêt que l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe continue de porter à la réforme en cours à l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تقر أيضا باهتمام الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا المستمر بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    Les rencontres ont été organisées par la Commission nationale consultative des droits de l'homme de France en coopération avec la Sous-Commission des droits de l'homme de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. UN وقد تم تنظيم حلقات التدارس هذه من جانب اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق اﻹنسان في فرنسا، بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بحقوق اﻹنسان في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, au sein de laquelle la Knesset israélienne jouit d'un statut d'observateur depuis 1957, a été en particulier très active dans ses efforts pour la promotion du dialogue entre les parties. UN وعلى وجه الخصوص، ظلت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، التي بقي الكنيست الإسرائيلي يتمتع فيها بمركز المراقب منذ سنة 1957، نشطة جدا في الجهود الرامية إلى تشجيع الحوار بين الطرفين.
    Pendant la période 1994-1997, Internationale libérale a assisté à des réunions de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. UN وطوال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٧، حضرت المنظمة اجتماعات الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    Les conclusions du mémorandum de l'APCE montrent que le pistolet a vraisemblablement été utilisé pour assassiner M. Krasovsky. UN وتبين نتائج مذكرة الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أن المسدس استُخدم على الأرجح لاغتيال السيد كراسوفسكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد