Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction | UN | يرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction | UN | يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction | UN | يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها. |
En ce qui concerne le financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 25 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون: |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين |
La décision que l'Assemblée générale devra prendre est présentée au paragraphe 8. Table des matières | UN | وترد في الفقرة 8 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها. |
Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à la reprise de sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Le chapitre IV du rapport indique les décisions que l'Assemblée générale devra prendre. | UN | ويورد الفصل الرابع بالتفصيل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات التي يطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذها. |
VIII. Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à la reprise de sa cinquante et unième session | UN | ثامنا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
VIII. Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-deuxième session | UN | ثامنا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUL portent sur les points suivants : | UN | 26 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: |
Décisions que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-septième session | UN | رابعا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها السابعــــة والخمسين |
IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-septième session | UN | رابعا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها السابعة والخمسين |
Décision que l'Assemblée générale devra prendre | UN | ثالثا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | خامسا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها السابعة والخمسين |
VI. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | سادسا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها |
Décisions que l'Assemblée générale devra prendre | UN | خامسا - الإجراءات التي يطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذها |
En ce qui concerne le financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 25 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون: |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-deuxième session | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة |
28. En ce qui concerne le financement de la MONUL, à la reprise de sa cinquantième session, l'Assemblée générale doit: | UN | ٢٨- اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين المستأنفة بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا هي كما يلي: |