Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 24 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 24 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe à sa résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855, qui concernent la durée des interventions. | UN | 21 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 27 du mémoire concernant la durée des interventions. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 27 من المذكرة، والمتعلقة بمدة البيانات. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 25 du mémoire concernant la durée des interventions. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 25 من المذكرة، والمتعلقة بطول البيانات. |
Il s'agit également de l'année au cours de laquelle l'Assemblée générale examinera le mandat de la Représentante spéciale et redynamisera les efforts visant à construire un monde sans violence. | UN | وهو أيضاً العام الذي ستقوم خلاله الجمعية العامة باستعراض ولاية الممثلة الخاصة وتنشيط الجهود لبناء عالم خالٍ من العنف. |
21. Le Comité consultatif a recommandé que l'Assemblée générale examine la politique en matière de facturation des dépenses d'appui et son application. | UN | ٢١ - وقد أوصت اللجنة الاستشارية الجمعية العامة باستعراض السياسة المتعلقة بالرسم اﻹضافي على تكلفة الدعم واستخدامه. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 24 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 24 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe à sa résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855, qui concernent la durée des interventions. | UN | 21 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe à sa résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855, qui concernent la durée des interventions. | UN | 21 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe à sa résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855, qui concernent la durée des interventions. | UN | 21 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau souhaitera peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 22 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 24 du mémorandum concernant la durée des interventions. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 24 من المذكرة المتعلقة بمدة البيانات. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 24 du mémoire concernant la durée des interventions. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 24 من المذكرة المتعلقة بمدة البيانات. |
167. Le Comité a noté le renforcement de la direction exécutive et de l'administration par rapport au programme de travail et recommandé à l'Assemblée générale d'examiner la question. | UN | 167 - ولاحظت اللجنة تعزيز التوجيه التنفيذي والإدارة مقارنة ببرنامج العمل وأوصت الجمعية العامة باستعراض هذه المسألة. |
l'Assemblée générale examinera la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire en 2005. | UN | وستقوم الجمعية العامة باستعراض تنفيذ إعلان الألفية في عام 2005. |
l'Assemblée générale examinera ce mandat à sa soixante et unième session afin que le Comité puisse commencer ses travaux. | UN | وستقوم الجمعية العامة باستعراض هذه الاختصاصات في دورتها الحادية والستين بغية إتاحة بدء أعمال اللجنة. |
l'Assemblée générale examinera en 2015 les progrès réalisés à ce jour. | UN | وفي عام 2015، ستقوم الجمعية العامة باستعراض التقدم المحرز حتى ذلك الحين. |
Compte tenu des divergences entre États Membres sur certains aspects du plan-cadre, le Comité a recommandé que l'Assemblée générale examine le plan-cadre à sa soixante-neuvième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Planification des programmes > > . | UN | 26 - وفي ضوء الاختلافات بين الدول الأعضاء حول بعض جوانب موجز الخطة، أوصت اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة باستعراض الموجز في دورتها التاسعة والستين، في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " من جدول الأعمال. |
Le Comité consultatif, quant à lui, a recommandé que l'Assemblée générale revoie, dans ses rapports sur les budgets des deux tribunaux internationaux, la politique en matière de dépenses d'appui administratif et son application. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة الاستشارية في تقريريها عن ميزانيتي المحكمتين الدوليتين قد أوصت الجمعية العامة باستعراض السياسة المتعلقة بالرسم اﻹضافي لتكاليف الدعم واستخدامه. |
L'Assemblée générale a examiné ce rapport à sa quarante-quatrième session. | UN | وقامت الجمعية العامة باستعراض ذلك التقرير في دورتها الرابعة والأربعين. |