ويكيبيديا

    "الجمعية العامة بالنظر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Assemblée générale d'examiner
        
    • l'Assemblée générale examine
        
    • l'Assemblée générale que
        
    • que l'on envisage
        
    • l'Assemblée examine
        
    • elle devra examiner
        
    • l'Assemblée générale d'étudier
        
    • l'Assemblée générale de se pencher
        
    • à l'Assemblée générale pour
        
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 29 directement en séance plénière. UN 50 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 29 مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 167 directement en séance plénière. UN 56 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 167 مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 74 directement en séance plénière. UN 62 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 74 مباشرة في جلسة عامة.
    En attendant que l'Assemblée générale examine le rapport, le Comité des publications a décidé de s'abstenir de proposer d'apporter des modifications précises à son mandat, notamment tendant à mettre davantage l'accent sur son rôle directif. UN وإلى حين قيام الجمعية العامة بالنظر في التقرير، قرر مجلس المنشورات الامتناع عن اقتراح أي تغييرات محددة لولايته، أو زيادة التأكيد على دوره في تقرير السياسة.
    Le Bureau a décidé recommander à l'Assemblée générale que cet alinéa soit examiné directement en séance plénière. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 62 directement en séance plénière. UN 94 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 62 مباشرة في جلسة عامة.
    134. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner directement en séance plénière les points 153 et 154. UN ١٣٤ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البندين ١٥٣ و ١٥٤، مباشرة في جلسة عامة.
    70. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner le point 168 directement en séance plénière, en tant que subdivision du point 46. UN ٧٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند ١٦٨ مباشرة في جلسة عامة بوصفه بندا فرعيا من البند ٤٦.
    9. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner directement la question en séance plénière. UN ٩ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر في البند بصورة مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner directement la question en séance plénière. UN كما قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner l'alinéa directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner ce point directement en séance plénière. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؛
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner ce point directement en séance plénière. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؛
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner ce point directement en séance plénière. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    Depuis deux ans, le Comité spécial a adopté par consensus la résolution reconnaissant le droit de Porto Rico à l'autodétermination et à l'indépendance et recommandant que l'Assemblée générale examine la domination coloniale imposée par le Gouvernement des États-Unis depuis plus d'un siècle. UN وفي العامين الماضيين، اتخذت اللجنة الخاصة بتوافق الآراء قرار مساندة حق بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال مع التوصية بأن تقوم الجمعية العامة بالنظر في الوضع الاستعماري الذي تحتفظ به حكومة الولايات المتحدة إزاء بورتوريكو لمدة تزيد عن قرن من الزمان.
    l'Assemblée générale examine le thème des migrations internationales et du développement. UN 20 - وتقوم الجمعية العامة بالنظر في موضوع الهجرة الدولية والتنمية.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le point 131 soit examiné directement en séance plénière. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 131 مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes. UN ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بالنظر في تحديد مدة كل بيان بـ 15 دقيقة.
    Dans la déclaration liminaire, la Vice-Présidente s'était félicitée de ce que l'Assemblée examine de manière globale et cohérente les moyens de promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international. UN وكانت نائبة الرئيس قد رحبت في كلمتها الافتتاحية بقيام الجمعية العامة بالنظر على نحو شامل ومتّسق في سبل ووسائل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    6. Souligne en outre à ce sujet qu'elle devra examiner toutes les grandes questions relatives à la formation de manière cohérente, sans préjudice de sa résolution 50/227 du 24 mai 1996; UN ٦ - تشدد كذلك، في هذا الصدد، على ضرورة قيام الجمعية العامة بالنظر في جميع مسائل التدريب الرئيسية على نحو متسق ودون اﻹخلال بقرارها ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    Recommande à l'Assemblée générale d'étudier les moyens de garantir la diffusion durable en direct sur le Web, puis l'archivage Web, des séances du Conseil des droits de l'homme tenues dans le cadre des sessions du Conseil et du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel > > . UN يوصي الجمعية العامة بالنظر في السبل الكفيلة بضمان البث الشبكي الحي والمستدام لجلسات مجلس حقوق الإنسان، المعقودة في إطار دورات المجلس والفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتخزينها لاحقاً " .
    Il est convenu de recommander à l'Assemblée générale de se pencher sur cette question lorsqu'elle examinera le rapport sur l'exécution des programmes à sa quarante-neuvième session. UN ووافقت على أن توصي الجمعية العامة بالنظر في تلك المسألة في سياق نظرها في تقرير أداء البرنامج في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Au nom du Groupe, je recommande ces cinq candidats à l'Assemblée générale pour examen. UN وبالنيابة عـــن المجموعة، أوصي الجمعية العامة بالنظر في قبول هذه البلدان الخمسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد