Il pourrait être créé par une résolution de l'Assemblée générale sur recommandation d'une conférence intergouvernementale, par la décision d'une organisation intergouvernementale existante ou des décisions convergentes de deux ou plusieurs organisations intergouvernementales; | UN | ويجري إنشاؤها بقرار من الجمعية العامة بناء على توصية المؤتمر الحكومي الدولي، أو بمقرر من منظمة حكومية دولية قائمة، أو مقررات تصدر في ذات الوقت من منظمتين حكوميتين دوليتين أو أكثر؛ |
Le secrétariat a à sa tête un directeur exécutif qui est élu par l'Assemblée générale sur la proposition du Secrétaire général. | UN | ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام. |
Le secrétariat a à sa tête un directeur exécutif qui est élu par l'Assemblée générale sur la proposition du Secrétaire général. | UN | ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale comme suite à cette demande. | UN | ويُقدم التقرير الحالي إلى الجمعية العامة بناء على ذلك الطلب. |
27.3 La direction d'ensemble des services de conférence est assurée, à l'échelon intergouvernemental, par l'Assemblée générale après consultation du Comité des conférences, conformément à sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, qui définit le mandat du Comité. | UN | ٢٧-٣ ويصدر التوجيه الحكومي الدولي الشامل فيما يتعلق بتوفير خدمات المؤتمرات عن الجمعية العامة بناء على مشورة لجنة المؤتمرات، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨ الذي حدد اختصاصات اللجنة. |
Comme l'a décidé l'Assemblée générale sur la recommandation du comité préparatoire, leurs déclarations seront limitées à cinq minutes. | UN | وكما قررت الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة التحضيرية، ستقتصر بيانات أولئك الممثلين على خمس دقائق. |
L'admission à la Caisse se fait par décision de l'Assemblée générale, sur la recommandation favorable du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | ويكون القبول في عضوية الصندوق بقرار من الجمعية العامة بناء على توصية بذلك من مجلس الصندوق. |
Cet instrument a été élaboré dans le cadre de l'Assemblée générale sur l'initiative de la Fédération de Russie. | UN | وكان ذلك الصك قد أُعد في نطاق الجمعية العامة بناء على مبادرة من بلده. |
Une Commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de chaque session. Elle comprend neuf membres, nommés par l'Assemblée générale sur proposition du Président. | UN | تُعين، في بداية كل دورة، لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء تُعينهم الجمعية العامة بناء على اقتراح الرئيس. |
Le Directeur exécutif relève directement du Secrétaire général et est élu par l'Assemblée générale sur proposition de ce dernier. | UN | 3-1 يكون المدير التنفيذي مسؤولا أمام الأمين العام، وتنتخبه الجمعية العامة بناء على اقتراح من الأمين العام. |
Le Secrétariat de l'environnement est dirigé par un Directeur exécutif qui est élu par l'Assemblée générale sur la proposition du Secrétaire général. | UN | ويرأس أمانة شؤون البيئة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام له. |
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général A/52/102/Rev.1/Add.1. | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة بناء على اقتراح اﻷمين العام)٦١)٦١( A/52/102/Rev.1/Add.1. |
À la même séance toujours, l'Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général A/52/237. | UN | وفي الجلسة نفسها كذلك، قررت الجمعية العامة بناء على اقتراح اﻷمين العام)٠٢)٠٢( A/52/237. |
12.4 Le secrétariat est dirigé par un directeur exécutif qui est élu par l'Assemblée générale sur proposition du Secrétaire général. | UN | ٢١-٤ ويرأس اﻷمانة المدير التنفيذي الذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام. |
12.4 Le secrétariat est dirigé par un directeur exécutif qui est élu par l'Assemblée générale sur proposition du Secrétaire général. | UN | ٢١-٤ ويرأس اﻷمانة المدير التنفيذي الذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام. |
< < Chacune des grandes commissions, eu égard à la date fixée par l'Assemblée générale, sur recommandation du Bureau, pour la clôture de la session, décide de l'ordre de priorité des questions qui lui sont renvoyées et tient les réunions nécessaires pour achever l'examen de ces questions. | UN | مع مراعاة تاريخ اختتام الدورة الذي تحدده الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، تقرر كل لجنة من اللجان الرئيسية أولوياتها الخاصة وتعقد الاجتماعات اللازمة لإتمام النظر في البنود المحالة إليها. |
Les questions de représentation et d'abolition du droit de veto viennent au premier plan et doivent être tranchées par l'Assemblée générale sur la base des règles de prise de décisions énoncées dans la Charte. | UN | أما عن المسائل الخاصة بالتمثيل وإلغاء حق النقض، فإنها أساسية وينبغي أن تبت فيها الجمعية العامة بناء على قواعد اتخاذ القرارات المنصوص عليها في الميثاق. |
a) Le Comité mixte présente à l'Assemblée générale et aux organisations affiliées, au moins une fois par an, un rapport sur le fonctionnement de la Caisse, dans lequel sont présentés ses états financiers, et informe chaque organisation affiliée de toute mesure prise par l'Assemblée générale comme suite à ce rapport. | UN | (أ) يقدم المجلس إلى الجمعية العامة والمنظمات الأعضاء، مرة واحدة على الأقل في كل سنة، تقريرا يشمل ميزانية عامة عن أعمال الصندوق، ويبلغ كل منظمة عضو بأي إجراء تتخذه الجمعية العامة بناء على هذا التقرير. |
a) Le Comité mixte présente à l'Assemblée générale et aux organisations affiliées, au moins une fois tous les deux ans, un rapport, assorti d'un bilan, sur le fonctionnement de la Caisse, et informe chaque organisation affiliée de toute mesure prise par l'Assemblée générale comme suite à ce rapport. | UN | (أ) يقدم المجلس إلى الجمعية العامة وإلى أعضاء من المنظمات، مرة واحدة على الأقل كل سنتين، تقريرا، يشمل الميزانية العمومية، عن أعمال الصندوق، ويُخطر كل منظمة عضو بأي إجراء تتخذه الجمعية العامة بناء على هذا التقرير. |
24.23 La direction d'ensemble des services de conférence est assurée, à l'échelon intergouvernemental, par l'Assemblée générale après consultation du Comité des conférences, conformément à sa résolution 43/222 B, qui définit le mandat du Comité. | UN | ٢٤-٢٣ وتقدم الجمعية العامة بناء على مشورة لجنة المؤتمرات طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٣/٢٢٢ باء الذي أنشأ اختصاصات اللجنة المذكورة، التوجيه الحكومي الدولي الشامل فيما يتعلق بتقديم خدمات المؤتمرات. |