ويكيبيديا

    "الجمعية العامة تقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Assemblée générale le rapport
        
    • un rapport
        
    • 'Assemblée générale le rapport de
        
    • l'Assemblée le rapport
        
    • 'Assemblée générale le rapport du
        
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport des Coprésidents de son Groupe de haut niveau sur l'énergie durable pour tous. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رئيسي الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Conformément au paragraphe 3 i) de la résolution 47/191 de l'Assemblée générale, le rapport de la Commission contenant ces recommandations est porté à l'attention de l'Assemblée. UN ووفقا للفقرة ٣ ' ١` من قرار الجمعية العامة ٧٤/١٩١، يعرض على الجمعية العامة تقرير اللجنة الذي يتضمن توصياتها.
    4. Prie le Secrétaire exécutif de transmettre à l'Assemblée générale le rapport et les décisions adoptées à sa deuxième session; UN ٤- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير ومقررات الدورة الثانية للمؤتمر؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'Opération pour les droits de l'homme au Rwanda. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par l'Organisation mondiale du tourisme en application de la résolution 66/196 de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير منظمة السياحة العالمية عملا بقرار الجمعية 66/196.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, M. Vitit Muntarbhorn. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيتيت مونتاربهورن.
    Le Secrétaire général a l'honneur de faire tenir aux Membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen approfondi de son statut et de ses méthodes de travail. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض المتعمق لنظامها الأساسي وطرق عملها.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, M. Vitit Muntarbhorn. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فيتيت مونتربورن، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport sur la situation des droits de l'homme au Myanmar établi par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, M. Paulo Sérgio Pinheiro. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، باولو سيرجيو بينهيرو.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, Vitit Muntarbhorn. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، فيتيت مونتاربهورن.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de son Groupe de haut niveau sur l'énergie durable pour tous, qui comporte un programme d'action mondial. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فريقه الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع والذي يتضمن برنامج عمل عالميا.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'audit spécial du projet de Système intégré de gestion, présenté en application de la décision 48/492 de l'Assemblée en date du 14 juillet 1994. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المراجعة الخاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وفقا لمقرر الجمعية ٤٨/٤٩٢ المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport établi par son Représentant spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme, Peter Leuprecht, conformément à la résolution 55/95 de l'Assemblée générale, en date du 4 décembre 2000. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير بيتر ليوبرخت، ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، عملا بقرار الجمعية العامة 55/95 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la vérification des comptes relatifs à la liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC), conformément à la résolution 48/255 de l'Assemblée générale en date du 26 mai 1994. UN يشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حسابات تصفية سلطــة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Secrétaire général de la CNUCED, établi conformément au paragraphe 2 de la résolution 48/167 de l'Assemblée générale du 21 décembre 1993. Français Page UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي أعد عملا بالفقرة ٢ من قرار الجمعية ٤٨/١٦٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Groupe des Nations Unies sur les perspectives et la participation, établi comme suite à la résolution 48/60 de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة، المعد وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٠ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le prix des Nations Unies en matière de population, que l'Assemblée a créé par sa résolution 36/201. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن نسخة عام 2010 من جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), conformément à la résolution 63/231 de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية، عملاً بقرار الجمعية العامة 63/231.
    un rapport sur la disposition finale des actifs de chaque opération de maintien de la paix liquidée est présenté à l'Assemblée générale. UN ويقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن التصرف النهائي في أصول كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    En application de cette résolution, le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes légères et de petit calibre. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد