ويكيبيديا

    "الجمعية العامة في اطار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Assemblée générale au titre du
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 30 de l'ordre du jour. UN وأرجوكم التفضل بالعمل على استنساخ هذه الصور في وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale au titre du point 30 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠.
    L'auteur de la lettre susvisée demandait que le texte de celle-ci et de son annexe soit distribué comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 36 de la liste préliminaire. UN وقد طلب تعميم تلك الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٦ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 44 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme documents officiels de l'Assemblée générale, au titre du point 30 de l'ordre du jour. UN وأرجوكم التفضل بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de ce message comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 32 de la liste préliminaire. UN وسيكون من دواعي التقدير أن تتخذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالة على الدول اﻷعضاء بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٢ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 116 de la liste préliminaire. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ١١٦ من القائمة اﻷولية. يو. فرنتسوف
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 42 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٤٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 71 de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٧١ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente communication comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 43 de la liste préliminaire. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٤٣ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 28 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٢٨ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 41 de la liste préliminaire. UN وأكون ممتنا للغاية لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٤١ من القائمة اﻷولية.
    1. La recommandation que la Cinquième Commission a faite précédemment à l'Assemblée générale au titre du point 117 figure au paragraphe 6 de son rapport A/47/795. UN ١ - ترد التوصية السابقة للجنة الخامسة المقدمة الى الجمعية العامة في اطار البند ١١٧ من جدول اﻷعمال، في الفقرة ٦ من تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/795.
    1. La recommandation précédente faite par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 111 de l'ordre du jour est consignée au paragraphe 8 du rapport de la Commission publié sous la cote A/47/833. UN ١ - ترد التوصية السابقة التي تقدمت بها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في اطار البند ١١١ من جدول اﻷعمال في الفقرة ٨ من تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/833.
    1. Les recommandations que la Cinquième Commission a déjà formulées à l'intention de l'Assemblée générale au titre du point 168 de l'ordre du jour figurent dans le document A/48/805. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من جانب اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في اطار البند ١٦٨ من جدول اﻷعمال ترد في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/805.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale au titre du point 114 b) de la liste préliminaire. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ١١٤ )ب( من القائمة اﻷولية.
    La recommandation précédente que la Cinquième Commission a formulée à l'intention de l'Assemblée générale au titre du point 129 de l'ordre du jour figure dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/59/531. UN 1 - ترد التوصية السابقة التي تقدمت بها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في اطار البند 133 في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/59/531.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre, et de son annexe, comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 100 c) de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا جدا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ١٠٠ )ج( من جدول اﻷعمال.
    1. Les recommandations précédentes que la Cinquième Commission a adressées à l'Assemblée générale au titre du point 122 de l'ordre du jour intitulé " Financement de la Force de protection des Nations Unies " figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/49/756 et Add.1. UN ١ - ترد في الوثيقتين A/49/756 و Add.1 التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في اطار البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " .
    1. Les précédentes recommandations que la Cinquième Commission a adressées à l'Assemblée générale au titre du point 132 a) de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/49/803 et Add.1 à 4. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في اطار البند ١٣٢ )أ( من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/49/803 وAdd.1 إلى 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد